| Thirty-nine per cent of the cases she had brought for international arbitration had been settled before a final award was rendered. | Тридцать девять процентов дел, переданных оратором в международный арбитраж, были урегулированы до вынесения окончательного арбитражного решения. |
| Thirty-nine prisoners were facing the death penalty, but their sentence would not be carried out because all death sentences had been commuted to life imprisonment by a governmental order of November 1992. | Тридцать девять заключенных были приговорены к смертной казни, однако их приговоры не были приведены в исполнение, поскольку все смертные приговоры были заменены на пожизненное заключение на основании постановления правительства, изданного в ноябре 1992 года. |
| Thirty-nine of 40 responding Member States reported that cooperatives play an important role in their socio-economic development and noted that cooperatives serve an important function in providing accessible financial services, promoting rural enterprises and providing livelihoods for the poor. | Тридцать девять из 40 ответивших государств-членов указали, что кооперативы играют важную роль в их социально-экономическом развитии, и отметили, что эти структуры являются важным механизмом обеспечения доступных финансовых услуг, расширения предпринимательства в сельской местности и обеспечения источников к существованию для неимущего населения. |
| Thirty-nine users acted as drivers or passengers between June 30 and September 15 with four ridesharing episodes or more. | В период с 30 июня по 15 сентября, в роли водителей и пассажиров побывало тридцать девять человек. |
| His notable novels are The Thirty-nine Steps (1915), Greenmantle (1916) and sequels, all featuring the heroic Scotsman Richard Hannay. | Наиболее заметные романы Бакена - «Тридцать девять шагов» (1915), «Под зелёным плащом» (1916) и сиквелы, объединены общим главным героем, героическим шотландцом Ричардом Хэнни. |
| His father Pyotr Evgenievich Fedorov (October 27, 1959 - March 10, 1999), was a Soviet and Russian theater and film actor, art critic, television presenter (died of cancer at the age of thirty-nine). | Отец - Пётр Евгеньевич Фёдоров (27 октября 1959 - 10 марта 1999), советский и российский актёр театра и кино, искусствовед, телевизионный ведущий (скончался от рака в возрасте тридцати девяти лет). |
| Seventy-one governments participated in the meeting, together with representatives from twelve intergovernmental organizations (IGO) and representatives from thirty-nine non-governmental organizations (NGO). | В ее работе приняли участие семьдесят одно правительство, а также представители двенадцати межправительственных организаций (МПО) и представители тридцати девяти неправительственных организаций (НПО). |
| Elessar held both Elendilmirs in reverence; the first because of its ancient origins, the second because of its lineage from thirty-nine forebears. | Элессар очень почитал оба Элендилмира: первый - за его древнее происхождение, второй - как наследие его тридцати девяти предшественников. |
| The principles of the Affirmation of St. Louis and, to a lesser extent, the Thirty-nine Articles of Religion, provide some basis for unity in the movement, but the jurisdictions are numerous, usually quite small in membership and often splinter and recombine. | Принципы, изложенные в Сент-Луисском заявлении и, в меньшей степени, в Тридцати девяти статьях о Религии дают некоторую основу для единства в движении, но составляющие его юрисдикции многочисленны, но малы по числу приходов, часто раскалываются и воссоединяются. |
| Thirty-nine of the inmates had been sentenced, 230 were awaiting trial. | Среди заключенных 39 человек были осуждены, 230 человек находились под следствием. |
| Thirty-nine police officers were relieved of their positions, as a result of their corrupt practices, in the first half of 2013. | В первой половине 2013 года на основании обвинений в коррупции были отстранены от должности 39 человек. |
| Thirty-nine people lost their lives as a result of the intense smoke and heat. | В результате интенсивного выделения дыма и тепла погибло 39 человек. |
| Thirty-nine participants attended the seminar. | В работе семинара принимали участие 39 человек. |