| Her efforts in 1933 resulted in convictions against thirty-five bootlegging ringleaders who were found to have violated the Volstead Act. |
Её усилиями в 1933 были вынесены обвинительные приговоры в отношении тридцати пяти главарей бутлегеров, которые были признаны в нарушении закона Волстеда. |
| While under Chubbuck's guidance, she joined The Actors Playground, where she acted and directed in over thirty-five original theater works. |
Находясь под руководством Иваны, она присоединилась к «Актерам площадки», где она выступала и была режиссёром порядка тридцати пяти театральных работ. |
| At that time, the Cuban Missile Crisis occurred between the United States and the Soviet Union, and Hsuan Hua embarked on a fasting period for thirty-five days to pray for an end to the hostilities and for world peace. |
В то время между Советским Союзом и Соединенными Штатами произошел карибский кризис, и Сюань Хуа начал пост на период тридцати пяти дней, чтобы помолиться за прекращение военных действий и для мира во всем мире. |
| In 1973, at the age of thirty-five, Venda defended his doctoral dissertation on "Structural information models and the complexity of operational tasks" in psychological science. |
В 1973 году, в возрасте тридцати пяти лет, защитил докторскую диссертацию по психологическим наукам на тему «Структура информационной модели и сложность оперативных задач». |
| My dear Mr. Worthing... as Miss Cardew states quite positively... that she cannot wait until she is thirty-five - a remark which I am bound to say... seems to me to show a somewhat impatient nature - I would beg you to reconsider your decision. |
Дорогой мистер Уортинг, так как мисс Кардью положительно утверждает, что она не может ждать до тридцати пяти лет, замечание, которое, должна сказать, свидетельствует о несколько нетерпеливом характере, я просила бы вас пересмотреть ваше решение. |