Английский - русский
Перевод слова Thawing

Перевод thawing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Таяние (примеров 14)
Indigenous peoples are particularly affected by natural disasters linked to climate change, including slow onset disasters such as thawing of permafrost, changes in the flora and fauna essential for the traditional lifestyle of the peoples concerned, or desertification. Коренные народы в особенности подвержены стихийным бедствиям, связанным с изменениями климата, включая вялотекущие бедствия, такие как таяние вечной мерзлоты, изменения во флоре и фауне, являющихся необходимыми для традиционного образа жизни соответствующих народов, или опустынивание.
Thawing of permafrost results in release of this carbon. Таяние вечной мерзлоты ведет к высвобождению этого углерода.
Thawing of permafrost, causing subsidence of roads, rail beds, bridge supports (cave-in), pipelines, and runway foundations. Таяние вечной мерзлоты, ведущее к разрушению дорог, железнодорожных насыпей, опор мостов (обрушение), трубопроводов и подушки взлетно-посадочных полос.
Things weren't just thawing, they were melting. И это уже была не просто оттепель, а настоящее таяние.
Permafrost thawing may be a serious cause for concern. Таяние вечной мерзлоты может быть серьезной причиной для беспокойства.
Больше примеров...
Оттаивания (примеров 3)
The thawing year in other words. Другими словами, год оттаивания
A new life begins after thawing. После оттаивания начинается другая жизнь
Potatoes that were frozen will become soft and watery upon thawing (wet breakdown) or in dry air they become dry, leathery, and granular with chalky white masses of starch. Подмороженный картофель становится мягким и водянистым после оттаивания (влажное разрушение) или на воздухе он становится сухим, кожистым и зернистым беловидной белой массой крахмала.
Больше примеров...
Потепление (примеров 2)
That thawing of relations had been the best outcome of the dialogue. Такое потепление отношений явилось наилучшим результатом диалога.
At the same time, the thawing of the cold war triggered long-suppressed tensions and conflicts in many parts of the world. В то же время потепление после "холодной войны" привело в действие давно сдерживаемые напряженности и конфликты во многих регионах мира.
Больше примеров...
Тающего (примеров 1)
Больше примеров...
Размораживание (примеров 2)
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith the executive summary of the report of the New York City Bar Association entitled "Thawing a frozen conflict: legal aspects of the separatist crisis in Moldova". По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить резюме доклада Нью-йоркской городской ассоциации адвокатов, озаглавленного «Размораживание «замороженного» конфликта: правовые аспекты сепаратистского кризиса в Молдове».
THAWING A FROZEN CONFLICT: LEGAL ASPECTS OF THE SEPARATIST CRISIS IN MOLDOVA Размораживание «замороженного» конфликта: правовые аспекты сепаратистского кризиса в Молдове
Больше примеров...
Оттаивает (примеров 2)
It's probably just the carbonite thawing slightly. Это, вероятно, карбонит просто немного оттаивает.
I have a New York strip steak thawing in my kitchen. У меня на кухне оттаивает нью-йоркский стейк.
Больше примеров...
Мерзлоты (примеров 16)
In addition to ensuring that infrastructure and settlements withstand slow-onset events, such as thawing of permafrost or sea level rise, they also need to withstand the impacts of extreme weather events, such as floods or hurricanes. Помимо обеспечения того, чтобы объекты инфраструктуры и населенные пункты противостояли прогрессирующим явлениям, таким, как таяние вечной мерзлоты или повышение уровня моря, необходимо также обеспечить, чтобы они выдерживали воздействие экстремальных погодных явлений, таких, как наводнения и ураганы.
Thawing of permafrost results in release of this carbon. Таяние вечной мерзлоты ведет к высвобождению этого углерода.
Thawing of permafrost, causing subsidence of roads, rail beds, bridge supports (cave-in), pipelines, and runway foundations. Таяние вечной мерзлоты, ведущее к разрушению дорог, железнодорожных насыпей, опор мостов (обрушение), трубопроводов и подушки взлетно-посадочных полос.
A good example of relevant practices is the engineering innovation related to adaptation to the effects of thawing permafrost (which will be exacerbated by the projected increases in global temperature), such as sinkholes causing railway crack and heave. Хорошим примером соответствующей практики являются технические инновации, связанные с адаптацией к последствиям таяния вечной мерзлоты (которое будет усугубляться ввиду прогнозируемого увеличения глобальных температур) и, в частности, к провалам грунта, вызывающим растрескивание и вспучивание железнодорожных путей.
Seemingly dramatic changes in weather patterns - including the melting of glaciers in Greenland and the thawing of the Siberian permafrost - have at last convinced most business leaders that the time for action is now. Явные и резкие изменения погоды - в том числе таяние ледников в Гренландии и вечной мерзлоты в Сибири - наконец убедили большинство лидеров деловых кругов, что время действовать наступило.
Больше примеров...
Разморозки (примеров 1)
Больше примеров...