| As the common platform for the tests, the Compaq-Benchmark-Centre in Valbonne provided a 4 processor 64 bit Alpha-Server with 1 Terabyte of diskspace in RAID-5 technology. | В качестве единой платформы для проведения тестов Центр эталонного тестирования фирмы Compaq в Вальбонне предоставил нам четырехпроцессорный 64-разрядный Альфа-Сервер с объемом дискового пространства в 1 терабайт, реализованного по технологии RAID-5. |
| I have several terabytes of compiling and coding to do... and then we shall see. | ќстаетс€ несколько терабайт разработки и компил€ции кода, и тогда посмотрим. |
| Version 7, released in 2004, introduced a new file format (file extension.fp7) supporting file sizes up to 8 terabytes (an increase from the 2 gigabytes allowed in previous versions). | Версия 7, выпущенная в 2004 году, представила новый формат файла (расширение файла) .fp7, поддержку файлов размером до 8 терабайт (увеличение от 2 гигабайт в предыдущих версиях). |
| If anybody plays, like, World of Warcraft, World of Warcraft comes on, like, four DVDs. Second Life, by comparison, has about 100 terabytes of user-created data, making it about 25,000 times larger. | Если кто-нибудь играет в такую игру как World of Warcraft, то эта игра помещается на четырех дисках. Second Life занимает около 100 терабайт данных, созданных пользователями, то есть в 25.000 раз больше. |
| Implementation and operation of a disaster recovery and business continuity service by replicating United Nations mission data and user mail files to the Logistics Base (75-terabyte data-storage capacity) | Осуществление и техническая поддержка мероприятий по обеспечению послеаварийного восстановления и бесперебойного функционирования систем на основе дублирования данных миссий Организации Объединенных Наций и почтовых файлов пользователей для их хранения на Базе снабжения (емкость памяти составляет 75 терабайт) |