| Provision of storage for production data and a mail database for disaster recovery and business continuity purposes (556 terabyte data-storage capacity) | Обеспечение мощностей для хранения производственных данных и базы почтовых данных для послеаварийного восстановления данных и бесперебойного функционирования систем (в объеме 556 терабайт) |
| So this gigabyte or terabyte of data, we're putting it into this block. | Мы берём гигабайт или терабайт данных и складываем их в блок. |
| Over 900 terabytes were transferred into Destiny's memory. | В память Судьбы загружено почти 900 терабайт. |
| BDB can support thousands of simultaneous threads of control or concurrent processes manipulating databases as large as 256 terabytes, on a wide variety of operating systems including most Unix-like and Windows systems, and real-time operating systems. | BDB может обслуживать тысячи процессов или потоков, одновременно манипулирующих базами данных размером в 256 терабайт, на разнообразном оборудовании под различными операционными системами, включая большинство UNIX-подобных систем и Windows, а также на операционных системах реального времени. |
| If anybody plays, like, World of Warcraft, World of Warcraft comes on, like, four DVDs. Second Life, by comparison, has about 100 terabytes of user-created data, making it about 25,000 times larger. | Если кто-нибудь играет в такую игру как World of Warcraft, то эта игра помещается на четырех дисках. Second Life занимает около 100 терабайт данных, созданных пользователями, то есть в 25.000 раз больше. |