| Provision of storage for production data and a mail database for disaster recovery and business continuity purposes (556 terabyte data-storage capacity) | Обеспечение мощностей для хранения производственных данных и базы почтовых данных для послеаварийного восстановления данных и бесперебойного функционирования систем (в объеме 556 терабайт) |
| So this gigabyte or terabyte of data, we're putting it into this block. | Мы берём гигабайт или терабайт данных и складываем их в блок. |
| And the total traffic on this is running at seven terabytes per second. | И совокупный трафик всего этого - семь терабайт в секунду. |
| And the data was, indeed, big; researchers generated around 15 terabytes of raw data. | Было обработано действительно много данных, исследователи получили около 15 терабайт сырой информации. |
| So a megabyte, 26 million megabytes is 26 terabytes - | В мегабайтах: 26 миллионов мегабайт, это 26 терабайт. |