Over 900 terabytes were transferred into Destiny's memory. |
В память Судьбы загружено почти 900 терабайт. |
Brewster was saying the Library of Congress is about twenty terabytes. |
Брюстер говорил, что Библиотека Конгресса - что-то около двадцати терабайт. |
There is a sole cable in the region and it is expected that the 1.28 terabytes per second capacity of the new cable will provide access to inexpensive bandwidth and remove an existing infrastructure bottleneck in the region, thereby promoting regional economic growth. |
В этом регионе эксплуатируется единственный кабель, и ожидается, что новый кабель пропускной способностью 1,28 терабайт в секунду обеспечит доступ к недорогостоящему диапазону и устранит существующую перегрузку инфраструктуры в регионе, что будет способствовать обеспечению там экономического роста. |
Implementation and operation of a disaster recovery and business continuity service by replicating United Nations mission data and user mail files to the Logistics Base (75-terabyte data-storage capacity) |
Осуществление и техническая поддержка мероприятий по обеспечению послеаварийного восстановления и бесперебойного функционирования систем на основе дублирования данных миссий Организации Объединенных Наций и почтовых файлов пользователей для их хранения на Базе снабжения (емкость памяти составляет 75 терабайт) |
Hundreds of terabytes a minute. |
Сотни терабайт в минуту. |