Английский - русский
Перевод слова Temuco

Перевод temuco с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Темуко (примеров 13)
A complaint of torture was filed with the Criminal Court in Temuco. Жалоба на применение пыток была подана в уголовный суд Темуко.
It is currently estimated that there are about 50,000 Chileans of Dutch descent in Chile, mostly located in Malleco, Gorbea, Pitrufquén, Faja Maisan and around Temuco. Ныне около 50 тысяч потомков голландцев проживают в Чили, в основном в таких городах, как Мальеко, Горбеа, Питруфкен, Фаха Майсан и Темуко.
In South America, the Regional Office delivered training on indigenous peoples' rights to the United Nations Country Team in Peru and, in Temuco, Chile, focusing on the rights of indigenous children and how to present individual cases to international bodies. В Южной Африке Региональное отделение организовало для сотрудников Страновой группы Организации Объединенных Наций в Перу и в Темуко (Чили) подготовку по правам коренных народов с уделением особого внимания правам детей из числа коренных жителей и процедуре направления индивидуальных обращений в международные органы.
The Declaration of the First International Indigenous Conference on a Permanent Forum in the United Nations System, held in Temuco, Chile, from 6 to 9 May 1997; Декларацию первой Международной конференции по вопросу о постоянном форуме коренных народов в системе Организации Объединенных Наций, которая состоялась в Темуко, Чили, 6-9 мая 1997 года;
The Chilean experiment with the creation of the Institute of Mapuche Studies at Temuco has focused particularly on socialization and on the recognition of the cultural and economic rights of the Mapuche people. Опыт административного центра Темуко в Чили в деле создания Института по исследованию народа мапуче, вызвал особенный интерес в связи с социализацией и признанием культурных и экономических прав народа мапуче.
Больше примеров...
Темуко (примеров 13)
In Temuco in the south of Chile, a number of radio programmes are produced independently and with assistance from the National Corporation for Indigenous Development, a government department, and are broadcast in Mapuche. В Темуко на юге Чили в эфир на языке мапуче выходит ряд программ, которые готовятся на самостоятельных началах при поддержке Национальной корпорации развития коренных народов при правительстве этой страны.
In the regions the Museum of Modern Art of Chiloé, the conversion of the former Velarde cinema in Valparaiso into a municipal theatre, and the construction of the new municipal theatre in Temuco are worthy of note. В областях следует отметить Музей современного искусства в Чилоэ; переоборудование бывшего кинотеатра "Веларде" в Вальпараисо в муниципальный театр; а также сооружение нового муниципального театра в Темуко.
The Mapuche Nations organization Aukin Wallmapu Ngulam (Consejo de Todas las Tierras) convened a conference in November-December 1994, at Temuco, Chile, to evaluate the consequences of the North American Free Trade Agreement for indigenous peoples in the Americas. Организация народности мапуче "Аукин Валмапу Нкулам" ("Совет всех земель") в ноябре-декабре 1994 года созвала в Темуко, Чили, конференцию для оценки последствий заключения Североамериканского соглашения о зоне свободной торговли для коренных народов Америки.
An important event was the establishment of the Mapuche Public Defender's Office in 2001 in Temuco, the capital of the region with the highest proportion of Mapuche indigenous people. Следует отметить создание в 2001 году в Темуко, главном городе области с большой долей коренного населения мапуче, коллегии защитников по уголовным делам мапуче.
The Chilean experiment with the creation of the Institute of Mapuche Studies at Temuco has focused particularly on socialization and on the recognition of the cultural and economic rights of the Mapuche people. Опыт административного центра Темуко в Чили в деле создания Института по исследованию народа мапуче, вызвал особенный интерес в связи с социализацией и признанием культурных и экономических прав народа мапуче.
Больше примеров...