I telegraphed the mormon church, from which the real Bishop joined us. |
Я телеграфировал в мормонскую церковь, из которой прибыл настоящий епископ. |
Later, Bell became a telegraph operator and was one of operators who telegraphed Nevada's Constitution to Washington D.C. in 1864. |
Позднее Белл поступил на службу телеграфным оператором и был одним из тех, кто телеграфировал в Вашингтон (округ Колумбия) первую Конституцию штата Невада. |
Oberst Petersen defined the G. "the best fighter in the Axis" and immediately telegraphed his impressions to Göring. |
Глава комиссии, Оберст Петерсен, определил G. 55 как "лучший истребитель оси" и немедленно телеграфировал Герингу. |
De Meza estimated that his men were facing certain defeat and a pointless loss of life, and on the evening of February 5, 1864, telegraphed the War Ministry stating that the army since the day before had been preparing to withdraw to the position at Dybbl. |
По оценкам де Меза, его армия столкнулась с неизбежным поражением и бессмысленной гибелью людей, и вечером 5 февраля 1864 года он телеграфировал военному министерству, заявив, что датская армия начала готовиться к отходу с позиций в Дюббёле. |
In 1905, Roald Amundsen arrived in Eagle and telegraphed the news of the Northwest Passage to the rest of the world. |
В 1905 году Руаль Амундсен пришёл в Игл на лыжах и телеграфировал о результатах своей экспедиции по Северо-Западному проходу. |