I telegraphed the mormon church, from which the real Bishop joined us. |
Я телеграфировал в мормонскую церковь, из которой прибыл настоящий епископ. |
Rosecrans telegraphed Halleck, "Chattanooga is ours without a struggle and East Tennessee is free." |
Роузкранс телеграфировал Хэллеку в Вашингтон: «Чаттануга наша без борьбы и весь Восточный Теннесси свободен». |
It was decided to postpone action until after Easter Monday, and in the meantime Nathan telegraphed the Chief Secretary, Augustine Birrell, in London seeking his approval. |
В итоге было принято решение повременить с активными действиями до понедельника, и в то же время Нэйтан телеграфировал Главному Секретарю по Ирландии, Огастину Биреллу, в Лондон, запрашивая его одобрения. |
De Meza estimated that his men were facing certain defeat and a pointless loss of life, and on the evening of February 5, 1864, telegraphed the War Ministry stating that the army since the day before had been preparing to withdraw to the position at Dybbl. |
По оценкам де Меза, его армия столкнулась с неизбежным поражением и бессмысленной гибелью людей, и вечером 5 февраля 1864 года он телеграфировал военному министерству, заявив, что датская армия начала готовиться к отходу с позиций в Дюббёле. |
In the middle of it Rex just telegraphed to papa: |
В самый разгар всего этого Рекс просто взял и телеграфировал папе: |