| Among the teachers of Kadmina were such honored artists as Alexandra Alexandrova-Kochetova, Ivan Samarin and Pyotr Ilyich Tchaikovsky. | В числе учителей Кадминой были такие заслуженные деятели искусства как, Александра Александрова-Кочетова, Иван Самарин и Петр Ильич Чайковский. |
| Let's see... I've got Tchaikovsky on the stereo, my wife in my arms. | Посмотрим... звучит Чайковский... моя жена в моих объятиях... да, так хорошо. |
| Russian composers such as Tchaikovsky or Rachmaninoff often restated the lyric theme of the finale movement as climactic coda (for example in the piano concertos). | Русские композиторы, такие как Чайковский или Рахманинов, часто использовали лирические темы финалов в кодах, как апофеозы (например, в фортепианных концертах). |
| Later, charmed by her velvety rich mezzo-soprano, Tchaikovsky wrote specially for her music to the spring fairy tale of Alexander Ostrovsky The Snow Maiden. | Впоследствии, очарованный «бархатным богатым меццо-сопрано» Кадминой, Чайковский написал специально для неё музыку к весенней сказке А. Н. Островского «Снегурочка». |
| Well when it comes to classical music, there's an awful lot to pass on, much more than Mozart, Beethoven or Tchiakovsky. | Итак, когда дело доходит до классической музыки, в ней так много произведений остаётся незамеченными, значительно больше, чем Моцарт, Бетховен или Чайковский. |