| Workshop on Biomass Enterprise Development to be organized in Kazan, Republic of Tatarstan, 2 December 2009. | Рабочее совещание по освоению ресурсов биомассы - будет проведено в Казани, Республика Татарстан, 2 декабря 2009 года. |
| Its implementation began in the Russian Federation (the Moscow area, Dagestan, Tatarstan). | Ее осуществление началось в Российской Федерации (Московская область, Дагестан, Татарстан). |
| During her visit, the Special Rapporteur visited Moscow, Saint Petersburg, Barnaul (Altai Krai) and Kazan (Tatarstan), where she met with senior Government officials and members of legislative bodies working in the areas of culture, education and regional development. | Во время визита Специальный докладчик посетила Москву, Санкт-Петербург, Барнаул (Алтайский край) и Казань (Татарстан), где она встретилась со старшими государственными должностными лицами и членами законодательных органов, работающими в сфере культуры, образования и регионального развития. |
| Today "Enrgy" delivers production both in cities and areas of Bashkortostan, and for its limits: in Republic Tatarstan, the Orenburg and Chelyabinsk areas, in the Perm territory. | Сегодня "Энергия" поставляет свою продукцию как в города и районы Башкортостана, так и за ее пределы: в Республику Татарстан, Оренбургскую и Челябинскую области, в Пермский край. |
| Mr. lldar Khalikov, Prime Minister, Republic of Tatarstan, the Russian Federation, on behalf of the Tatarstan President, Mr. Rustam Minnikhanov, highlighted the role of forests for the Tatarstan Republic and the increasing contribution of the forest industry to its economy. | Г-н Ильдар Халиков, Премьер-министр, Республика Татарстан, Российская Федерация, выступая от имени Президента Татарстана г-на Рустама Минниханова, отметил значение лесов для Республики Татарстан и растущий вклад лесной отрасли в развитие ее экономики. |
| In another case the government of Tatarstan had been considered a social group. | Можно привести и другой пример, когда социальной группой было названо правительство Татарстана. |
| In late 1980s- early 1990s, the ATPC organized many demonstrations and public meetings demanding that the government of Tatarstan proclaims the republic independent of Russia. | В конце 1980-х - начале 1990-х годов ВТОЦ организовал множество демонстраций и общественных встреч, требуя, чтобы правительство Татарстана провозгласило республику независимой от России. |
| On May 25, 2017, investigators suggested that the offender was a native of Tatarstan and studied in one of Kazan's schools. | 25 мая 2017 года следователи высказали предположение, что преступник является уроженцем Татарстана и учился в одной из школ Казани. |
| Apart from oil and gas companies of the republic it is open for communication of their colleagues from Saint Petersburg, Sakhalin, Tatarstan, Udmurtiya, Baku and other cities from Russia regions and the Baltics and CIS. | Помимо нефтегазовых компаний республики, на форуме могут общаться их коллеги из Санкт-Петербурга, Сахалина, Татарстана, Удмуртии, Баку и других городов, регионов России и стран ближнего зарубежья. |
| June 6, 2012 were allocated separate Almetyevsk and Chistopolskaya diocese with their inclusion and the Kazan diocese in the newly established Archdiocese of Tatarstan, and then in the Kazan diocese left the north-eastern half of Tatarstan. | 6 июня 2012 года были выделены самостоятельные Альметьевская и Чистопольская епархии с включением их и Казанской епархии в состав новообразованной Татарстанской митрополии, после чего в составе Казанской епархии осталась северо-восточная половина Татарстана. |
| A sovereignty referendum was held in Tatarstan on 21 March 1992. | Несмотря на это, референдум в Татарстане был проведён 21 марта 1992 года. |
| "It is also necessary to create a handbook on the cultural history of peoples of the country, so that high schoolers in Tatarstan know what kind of people live in Dagestan, and vice versa," he said. | "Еще надо создать пособие по истории культуры народов страны, чтобы школьники в Татарстане знали, что за люди живут в Дагестане, и наоборот", - сообщил он. |
| In Bashkortostan, it totals 62.52 points (against 61.38 in Tatarstan, 57.69 in Udmurty, 56.18 in Nizhniy Novgorod oblast, 56.42 in Krasnoyarsk region). | В нашей республике он составил 62,52 балла (в Татарстане - 61,38, Удмуртии - 57,69, Нижегородской области - 56,18, Красноярском крае - 56,42). |
| Several republics, such as those of Khakassia, Buryatia and Tatarstan, have adopted language laws that proclaim the right of national minorities and small national groups to use their mother tongue. | В ряде республик, например в Хакасии, Бурятии, Татарстане, приняты законы о языках, провозглашающие право использования родного языка национальными меньшинствами и малочисленными народами. |
| Vatanym Tatarstan (Tatar: BaTaHыM TaTapcTaH, Our Homeland Tatarstan) is the main Tatar language newspaper, published in Kazan. | Ватаным Татарстан (Моя родина Татарстан) - общественно-политическая газета на татарском языке, издающаяся в Татарстане. |