| From 2006 to 2010 he headed the Center of Information Technology of Tatarstan. | В 2006-2010 годах был генеральным директором Центра информационных технологий Республики Татарстан. |
| At the invitation of the Government of the Russian Federation, the seventy-second session of the ECE Committee on Forests and the Forest Industry (COFFI) was held in Kazan, Republic of Tatarstan, the Russian Federation, from 18 to 21 November 2014. | По приглашению правительства Российской Федерации семьдесят вторая сессия Комитета ЕЭК по лесам и лесной отрасли (КЛЛО) была проведена в Казани, Республика Татарстан, Российская Федерация, 18-21 ноября 2014 года. |
| The largest share of Bashkir goods is delivered to Moscow and Moscow region, Udmurtia, Tatarstan, Krasnodar, Orenburg, Samara, Sverdlovsk region, Tambov and Chelyabinsk regions. | Больше всего башкирских товаров поставляется в Москву и Московскую область, Удмуртию, Татарстан, Краснодарский край, Оренбургскую, Самарскую, Свердловскую, Тамбовскую и Челябинскую области. |
| Georgia; Republic of Moldova; Tajikistan (under preparation); Republic of Tatarstan and the Region of Krasnoyarsk in the Russian Federation (under preparation). | Грузия; Республика Молдова; Таджикистан (ведется подготовка); Республика Татарстан и регион Красноярска в Российской Федерации (ведется подготовка) |
| According to Peter Gerendasi, the companies working with PricewaterhouseCoopers today in Tatarstan are fully transparent. | Соглашение о намерениях подписано сегодня в Кабинете Министров Республики Татарстан между Правительством РТ и PricewaterhouseCoopers. |
| The law "On Free Economic Zone «Alabuga»" contained some fundamental differences from federal legislation related to the industrial and production specificity of the site and the desire of the Tatarstan authorities to avoid the use of FEZ for tax evasion. | Закон «О свободной экономической зоне "Алабуга"» содержал ряд принципиальных отличий от федерального законодательства, связанных с промышленно-производственным характером площадки и стремлением властей Татарстана избежать использования СЭЗ для уклонения от уплаты налогов. |
| Subsequent petitions to the Supreme Court of Tatarstan for supervisory review of the first instance courts' decisions were dismissed in 5 July 2000 and 18 August 2000. | В удовлетворении последующих просьб о пересмотре в порядке судебного надзора решений судов первой инстанции, направленных в Верховный суд Татарстана, было отказано 5 июля 2000 года и 18 августа 2000 года. |
| The authors submit that the Supreme Court of Tatarstan did not conduct a legal evaluation of the relevant laws nor did it determine whether the conclusions of the courts of first instance were correct. | Авторы утверждают, что Верховный суд Татарстана не провел правовой оценки соответствующих законов и не установил, насколько были верны заключения судов первой инстанции. |
| More than 2 thousands of women's handbags of new autumn collection by "Neftekamsk factory of leather accessories" are offered for sale not only in the Bashkortostan shops but also in Chelyabinsk, Perm, Udmurtia and Tatarstan. | Более двух тысяч женских сумок новой осенней коллекции ОАО "Нефтекамская кожгалантерейная фабрика" уже поступили в магазины не только Башкортостана, но и Челябинской области, Пермского края, Удмуртии и Татарстана. |
| Talked with hundreds of people in the streets of the towns and villages in Tatarstan. | Провели беседы с сотнями людей на улицах Татарстана. |
| In Tatarstan, children with disabilities who cannot attend regular schools are catered for through rehabilitation centres. | В Татарстане детьми с ограниченными возможностями, которые не могут посещать обычные школы, занимаются реабилитационные центры. |
| "It is also necessary to create a handbook on the cultural history of peoples of the country, so that high schoolers in Tatarstan know what kind of people live in Dagestan, and vice versa," he said. | "Еще надо создать пособие по истории культуры народов страны, чтобы школьники в Татарстане знали, что за люди живут в Дагестане, и наоборот", - сообщил он. |
| JSC "Tuimazyhimmach" has won one of the tenders for supply of equipment for plants, erected in Tatarstan. | ОАО "Туймазыхиммаш" выиграло один из тендеров на поставку оборудования для строящихся в Татарстане на базе ОАО "Казаньоргсинтез" заводов. |
| m. As Elshad Teliashev emphasized, exhibition is to success mostly due to the fact that in Bashkortostan and in the neighboring regions - Samara, Perm, Orenburg oblasts, Udmurty and Tatarstan - a lot of crude oil is extracted and refined. | Как подчеркнул Эльшад Теляшев, во многом успех выставки определяется тем, что в Башкортостане и в граничащих с ним Самарской, Пермской, Оренбургской областях, в Удмуртии и Татарстане добывается и перерабатывается большое количество нефти. |
| Vatanym Tatarstan (Tatar: BaTaHыM TaTapcTaH, Our Homeland Tatarstan) is the main Tatar language newspaper, published in Kazan. | Ватаным Татарстан (Моя родина Татарстан) - общественно-политическая газета на татарском языке, издающаяся в Татарстане. |