| To increase production and number of the boats produced by 1999 a dockyard of the shipyard was built in the suburbs of Naberezhnye Chelny, in the village of Betky of Tukayevsky district, Tatarstan Republic. | Для увеличения производства и объёма выпускаемых судов к 1999 году был построен судостроительный завод в пригороде г. Набережные Челны в с. Бетьки Тукаевского района Республики Татарстан. |
| It borders on Perm and Sverdlovsk regions in the north; Chelyabinsk region - in the East; Orenburg region - in the south-east, the south and south-west; Tatarstan Republic - in the west; Udmurt Republic - in the north-west. | На севере граничит с Пермской и Свердловской областями, на востоке - с Челябинской, на юго-востоке, юге и юго-западе - с Оренбургской областью, на западе - с Республикой Татарстан, на северо-западе - с Удмуртской Республикой. |
| Karla Crater is a meteorite impact crater in Tatarstan, Russia. | Карли́нский кратер - метеоритный кратер, находящийся в Республике Татарстан. |
| Currently Bashkortostan is ranking third in crude oil extraction in Russia after Tiumen oblast and Tatarstan, according to Bashkortostan State Statistics Committee data. | На сегодняшний день по объему нефтедобычи Башкортостан занимает третье место в России после Тюменской области и Республики Татарстан. На это указывают сведения Комитета государственной статистики РБ. |
| The Kazan Art School is a state autonomous education institution in Kazan, Republic of Tatarstan. | Казанское театральное училище - государственное автономное образовательное учреждение среднего профессионального образования Республики Татарстан расположенное в Казани. |
| The building was constructed with the support of the President of Tatarstan R.N. Minnikhanov and PSC "TAIF". | Здание построено при поддержке президента Татарстана Р. Н. Минниханова и ОАО «Таиф». |
| In late 1980s- early 1990s, the ATPC organized many demonstrations and public meetings demanding that the government of Tatarstan proclaims the republic independent of Russia. | В конце 1980-х - начале 1990-х годов ВТОЦ организовал множество демонстраций и общественных встреч, требуя, чтобы правительство Татарстана провозгласило республику независимой от России. |
| The law "On Free Economic Zone «Alabuga»" contained some fundamental differences from federal legislation related to the industrial and production specificity of the site and the desire of the Tatarstan authorities to avoid the use of FEZ for tax evasion. | Закон «О свободной экономической зоне "Алабуга"» содержал ряд принципиальных отличий от федерального законодательства, связанных с промышленно-производственным характером площадки и стремлением властей Татарстана избежать использования СЭЗ для уклонения от уплаты налогов. |
| He wondered why Azerbaijan had not sent a representative to the conference of member countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) on international humanitarian law held on 15 and 16 May in Kazan, the capital of Tatarstan in the Russian Federation. | Он спрашивает почему Азербайджан не направил представителя на Конференцию стран - членов Содружества Независимых Государств (СНГ) по вопросам международного гуманитарного права, которая состоялась 15 и 16 мая в Казани, столице Татарстана, в Российской Федерации. |
| June 6, 2012 were allocated separate Almetyevsk and Chistopolskaya diocese with their inclusion and the Kazan diocese in the newly established Archdiocese of Tatarstan, and then in the Kazan diocese left the north-eastern half of Tatarstan. | 6 июня 2012 года были выделены самостоятельные Альметьевская и Чистопольская епархии с включением их и Казанской епархии в состав новообразованной Татарстанской митрополии, после чего в составе Казанской епархии осталась северо-восточная половина Татарстана. |
| A sovereignty referendum was held in Tatarstan on 21 March 1992. | Несмотря на это, референдум в Татарстане был проведён 21 марта 1992 года. |
| It is also possible that the village was named after a village of the same name in Tatarstan. | Примечательно, что село с таким же названием существует и в Татарстане. |
| He had not heard of the Tatarstan conference and was therefore unable to explain why his country had not attended it. | Он не слышал о Конференции в Татарстане и поэтому не может объяснить, почему представители его страны не присутствовали на этой Конференции. |
| JSC "Tuimazyhimmach" has won one of the tenders for supply of equipment for plants, erected in Tatarstan. | ОАО "Туймазыхиммаш" выиграло один из тендеров на поставку оборудования для строящихся в Татарстане на базе ОАО "Казаньоргсинтез" заводов. |
| In Bashkortostan, incomes surplus reached 4.6 per cent, while in neighboring Tatarstan 2.5 per cent budget deficit was registered, in Sverdlovsk oblast - 2.3 per cent deficit, in Leningrad oblast - 5.2 per cent deficit. | В нашей республике превышение доходов над расходами составило 4,6 процента, в соседнем Татарстане был зафиксирован 2,5-процентный дефицит бюджета, в Свердловской области - 2,3- процентный, Ленинградской области - 5,2-процентный. |