| The most prominent people of Kazan award winner, Actually Chief award of magazine Tatarstan winner. | Самые знаменитые люди Казани», обладатель премии журнала «Татарстан» «Главный по факту». |
| On demand by oil industry workers of the neighboring republic of Tatarstan the OZNA JSC has started production of equipment UIPN-300-2 for analyzing physicochemical properties of base oil. | По заказу нефтяников соседней Республики Татарстан акционерная компания "ОЗНА" приступила к производству установки исследования физико-химических свойств пластовой нефти УИПН-300-2. |
| Vatanym Tatarstan (Tatar: BaTaHыM TaTapcTaH, Our Homeland Tatarstan) is the main Tatar language newspaper, published in Kazan. | Ватаным Татарстан (Моя родина Татарстан) - общественно-политическая газета на татарском языке, издающаяся в Татарстане. |
| The enterprise delivers its production to Moscow, Saint-Petersburg, Samara, Chelyabinsk, Sverdlovsk and Saratov regions, Tatarstan and other Russian regions every 12 days. | Предприятие каждые 12 дней отправляет cвою продукцию в Москву, Санкт-Петербург, Самарскую, Челябинскую, Свердловскую, Саратовскую области, Республику Татарстан и другие российские регионы. |
| Mr. lldar Khalikov, Prime Minister, Republic of Tatarstan, the Russian Federation, on behalf of the Tatarstan President, Mr. Rustam Minnikhanov, highlighted the role of forests for the Tatarstan Republic and the increasing contribution of the forest industry to its economy. | Г-н Ильдар Халиков, Премьер-министр, Республика Татарстан, Российская Федерация, выступая от имени Президента Татарстана г-на Рустама Минниханова, отметил значение лесов для Республики Татарстан и растущий вклад лесной отрасли в развитие ее экономики. |
| Among constant partners - the companies of Sverdlovsk, Leningrad and Chelyabinsk areas, Tatarstan and Udmurtiya. | Среди постоянных партнеров - компании Свердловской, Ленинградской и Челябинской областей, Татарстана и Удмуртии. |
| In another case the government of Tatarstan had been considered a social group. | Можно привести и другой пример, когда социальной группой было названо правительство Татарстана. |
| The law "On Free Economic Zone «Alabuga»" contained some fundamental differences from federal legislation related to the industrial and production specificity of the site and the desire of the Tatarstan authorities to avoid the use of FEZ for tax evasion. | Закон «О свободной экономической зоне "Алабуга"» содержал ряд принципиальных отличий от федерального законодательства, связанных с промышленно-производственным характером площадки и стремлением властей Татарстана избежать использования СЭЗ для уклонения от уплаты налогов. |
| At a conference on the separation of Tatarstan from Russia, held in Ankara in the same year, Mirzayanov was elected "Prime Minister" of the "government in exile". | В 2009 году на конференции, посвященной отделению Татарстана от России, Вил Мирзаянов был избран «премьер-министром правительства в изгнании». |
| B. Urmanche was born on the 23 of February 1897 in the village Cherken of the Tetyushsky Uyezd of the Kazan Gubernia (now it is the Buinsky district of Tatarstan). | Б. Урманче родился 23 февраля 1897 года в деревне Куль-Черкен Тетюшского уезда Казанской губернии (ныне Буинский район Татарстана). |
| Integrated creditability level in Bashkortostan is higher then in Sverdlovsk, Cheliabinsk, Leningrad, Nizhniy Novgorod oblasts, Tatarstan, Krasnoyarsk and Krasnodar regions. | Интегрированный уровень кредитоспособности в Башкортостане выше, чем в Свердловской, Челябинской, Ленинградской, Нижегородской областях, Татарстане, Красноярском и Краснодарском краях. |
| "It is also necessary to create a handbook on the cultural history of peoples of the country, so that high schoolers in Tatarstan know what kind of people live in Dagestan, and vice versa," he said. | "Еще надо создать пособие по истории культуры народов страны, чтобы школьники в Татарстане знали, что за люди живут в Дагестане, и наоборот", - сообщил он. |
| Several republics, such as those of Khakassia, Buryatia and Tatarstan, have adopted language laws that proclaim the right of national minorities and small national groups to use their mother tongue. | В ряде республик, например в Хакасии, Бурятии, Татарстане, приняты законы о языках, провозглашающие право использования родного языка национальными меньшинствами и малочисленными народами. |
| The products of Bashkir companies enjoy great popularity not only in Republic but also Chelyabinsk, Tyumen, Perm and Krasnodar regions as well as in Moscow, Novosibirsk, Udmurtiya and Tatarstan. | Продукция башкирских компаний пользуется спросом не только в республике, но и в Челябинской и Тюменской областях, Пермском и Краснодарском краях, в Москве и Новосибирске, а также в Удмуртии и Татарстане. |
| m. As Elshad Teliashev emphasized, exhibition is to success mostly due to the fact that in Bashkortostan and in the neighboring regions - Samara, Perm, Orenburg oblasts, Udmurty and Tatarstan - a lot of crude oil is extracted and refined. | Как подчеркнул Эльшад Теляшев, во многом успех выставки определяется тем, что в Башкортостане и в граничащих с ним Самарской, Пермской, Оренбургской областях, в Удмуртии и Татарстане добывается и перерабатывается большое количество нефти. |