Английский - русский
Перевод слова Tasty

Перевод tasty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вкусный (примеров 74)
What's this tasty bit of meat, then? Что за вкусный кусочек мяска?
But it was pretty tasty. Но виски был вкусный.
Sipping a tasty cocktail by the pool or tasting a pleasant snack served directly to you on loungers in the exclusive "Mediterranean Oasis" are some of the highly enjoyable luxuries you can enjoy in the hotel. Потягивать вкусный коктейль на бортике бассейна или наслаждаться закусками, подаваемыми прямо к месту лежака в эксклюзивном «Средиземноморском оазисе» - это всего лишь некоторые маленькие удовольствия роскоши, которыми можно наслаждаться в отеле.
That's a tasty little nugget of obesity. Вкусный кусочек, ведущий к ожирению.
You can have a tasty dinner here, ride a horse, fish, and your kids will want to spend time in our playground. Сможеш здесь скушать вкусный обед, поездить верхом, половить рыбу, а Твои дети с удовольствием проведут время на игровой площадке.
Больше примеров...
Аппетитно (примеров 8)
Never mind the toast, you look very tasty yourself, this morning. Забудь про тосты, ты и сама выглядишь очень аппетитно сегодня.
You don't look that tasty, but I'll give you a shot. Ты не выглядишь аппетитно, но я дам тебе шанс.
Your chocolate cupcakes are looking very tasty this morning, Michelle. Твои шоколадные кексики выглядят очень аппетитно этим утром, Мишель.
The steamed bread looks sweet and tasty. Булочки выглядят очень аппетитно.
Still, they looked so tasty. А они так аппетитно выглядели.
Больше примеров...
Аппетитные (примеров 12)
The Mercure's Olive Tree restaurant serves tasty specialities from breakfast to dinner. В ресторане отеля Olive Tree подают аппетитные блюда на завтрак, обед и ужин.
The Corner Bar in the spacious hotel lobby serves colourful cocktails and tasty snacks. В баре Corner, расположенном в просторном холле гостиницы подают яркие коктейли и аппетитные закуски.
Themed evenings are often organised at the stylish bar, which provides tasty snacks and drinks throughout the day. Тематические вечера часто проводят в стильном баре, который предлагает аппетитные закуски и напитки в течение дня.
After an eventful day, why not treat yourself to dinner at Fleming's Brasserie and Wine Bar, offering tasty international specialities and an extensive range of wines. После дня, наполненного событиями, советуем отправиться на ужин в ресторан и винный бар Fleming, где подают аппетитные блюда интернациональной кухни и широкий ассортимент вин.
The American Bar is open till late at night and offers tasty snacks and excellent cocktails prepared by the skilled barman. Американский Бар работает до позднего вечера, здесь подают аппетитные закуски и отличные коктейли, приготовленные профессиональными барменами.
Больше примеров...
Вкусненькое (примеров 5)
Next time, I'll cook something tasty. В следующий раз приготовлю что-нибудь вкусненькое.
Have some more because I got another little tasty nugget to give you. И еще возьми, потому что у папочки есть еще кое-что вкусненькое для вас.
Well, because it was just sitting there, you know, looking all tasty. Ну, потому что он просто сидел там, ты знаешь глядя на всё вкусненькое
There's something tasty in the magno-field. В магно-поле есть что-то вкусненькое.
There's something tasty in the magnofield. [Beeping] Там что-то вкусненькое в магнитном поле.
Больше примеров...
Аппетитная (примеров 4)
It was just such tasty, righteously-flavored bait. Но это была такая аппетитная наживка со вкусом справедливости.
The most beautiful and tasty book by association Shamir was published in November 2009. It is Teiglah, kreplah, aingemahts. В ноябре 2009 года вышла самая красивая и самая аппетитная книга из изданных обществом Шамир за последнее время - Тейглах, креплах, айнгемахтс.
Same tasty food - but in another world... In the summer another world becomes accessible to Seurahovi restaurant connoisseurs when the restaurant ship Glückauf opens its doors. Та же аппетитная кухня - совершенно другая атмосфера... Летом для гурманов, помимо Сеурахови, открывает свои двери и плавучий ресторан-пароход «Глюкауф», в котором можно окунуться в атмосферу совершенно иного времени.
Found her very tasty myself. Да ну? - Она аппетитная дама.
Больше примеров...
Тейсти (примеров 6)
There's a police station about - about two blocks from the Tasty Time. Через два квартала от "Тейсти Тайм" есть полицейский участок.
What's he doing swapping brains at midnight in a Tasty Time parking lot? Для чего он меняет мозги в полночь на парковке Тейсти Тайм?
Welcome to Tasty Time. Добро пожаловать в Тейсти Тайм.
Even ran Club Tasty, back in the day. А когда-то клуб "Тейсти".
Well, if he did get the urge, then the best place to go would be Tasty Time. И если он так торопился, лучшим местом перекусить оказалась кафешка Тейсти Тайм.
Больше примеров...
Вкус (примеров 18)
Comes in a variety of tasty calibers. Любой калибр - на ваш вкус.
The restaurant serves a variety of tasty, fresh home-cooked dishes to suit all tastes. В ресторане предлагается широкий выбор аппетитных, свежих и по-домашнему вкусных блюд на любой вкус.
Any wishing to find here recipes of the most tasty things it can come from the most different countries on own taste. Любой желающий может найти здесь рецепты самых вкусных вещей родом из самых разных стран на свой собственный вкус.
Nutriyums, where nutritious meets tasty. Здоровяшки - там, где вкус встречается с энергией.
I planted them while the moon was in Taurus, so you really get the tasty earthiness on the palate. Я посадил ее, когда луна была в знаке Тельца, так что ты почувствуешь вкус самой земли.
Больше примеров...
Вкусняша (примеров 6)
Big tasty pork... on the house. Свинина Вкусняша, за счет заведения.
Next song, we reel her in with a silky slow jam by yours truly, Big Tasty. Дальше мы раскачаем её с бархатным рэпом вашего слуги, Вкусняша.
"Big tasty pork." "Свинина Вкусняша".
For Barry, a big, tasty hat for your big, tasty head. Для Бэрри - Кепку Вкусняша для Вкусняша.
you 'n' big tasty on a wheel by ferris И от Вкусняша не отводишь своих глаз.
Больше примеров...