| The Soleado is a family-run hotel with swimming pool, set in a residential area of Taormina. | Семейный отель Soleado расположен в жилом районе города Таормина. Для вашего удобства в отеле есть бассейн. |
| (c) "Technology, Police and Respect for Private Life" (10-19 October 1995, Taormina, Italy). | с) "Технология, полиция и уважение частной жизни" (10-19 октября 1995 года, Таормина, Италия). |
| Taormina's Grand Hotel Timeo is opposite the Greek Theatre and offers panoramic views of Mount Etna and the Sicilian Coast. | Отель Elios расположен в центре города Таормина, недалеко от городского сада. Все номера отеля просторные и оборудованы кондиционером. |
| The Hotel Villa Taormina is at no. 39. | Гостиница «Вилла Таормина» располагается в доме номер 39. |
| Hotel Villa Taormina tempts you with the warm atmospheres of gracious Sicily, with antique furnishings and original colors toned down in pastel shades of green, pink, blue, red and purple. | Уютное предложение отель-вилла "Таормина" предлагает теплую атмосферу благородной Сицилии, со старинной мебелью и изначальной цветовой гаммой, с пастельными оттенками зеленого, розового, красного, голубого и фиолетового. |
| Hotel Imperiale offers luxury and comfort in the heart of Taormina's historic centre. | Отель Imperiale предлагает роскошь и комфорт в самом сердце исторического центра Таормины. |
| Ibrahim II directed his army against Taormina, the last great citadel still in Byzantine hands. | Ибрахим направил его армию против Таормины, последней большой цитадели, находившейся в византийских руках. |
| Etna, among the other hotels in Taormina, the Hotel Villa Taormina boasts a privileged position, in the quiet and central Via Fazzello and only 10 minutes from the splendid sea, which can be reached with a free shuttle from the hotel. | Среди других гостиниц Таормины отель «Вилла Таормина» очень удобно расположен на спокойной центральной улице Via Fazzello в 10 минутах от прекрасного моря, до которого из гостиницы ходит бесплатный автобус. |
| An antique noble residence in the heart of Taormina surrounded by a typical Sicilian garden full of perfumed essences, this is theHotel Villa Taormina, a small luxurious residence of total Sicilian character. | Отель "Вилла Таормина" приютился в старинном аристократическом здании, расположенном в самом сердце Таормины в окружении благоухающего сицилийского сада. Небольшой и роскошный, он обладает подлинной сицилийской индивидуальностью. |
| Sought after and exclusive, decorated with antique furniture in an original mix of Baroque, Neo-classic and Imperial styles with refined elegance, Villa Taormina, among the hotels in Taormina, is a unique example of charm and class. | Интерьеры отеля изящно и изысканно оформлены и обставлены старинной мебелью в оригинальном сочетании стилей - барокко, неоклассицизма и имперского. "Вилла Таормина" обладает очарованием и классом, которым нет равных среди всех остальных гостиниц Таормины. |
| Magnificent rooms for an exceptionally elegant vacation in one of the most popular boutique hotels in Taormina. | Великолепные номера для пребывания редкой элегантности, один из наиболее популярных бутик-отель в Таормине. |
| On 27 June 2012, at the 58th International Film Festival in Taormina (Sicily, Italy) Rappoport awarded the prize Golden Lion, founded by the Province of Messina. | 27 июня на 58-м Международном кинофестивале в Таормине (Сицилия, Италия), Ксении Раппопорт вручена специальная премия «Золотой лев», учреждённая провинцией Мессина, за роль в художественном фильме «Юрьев день» (2008) режиссёра Кирилла Серебренникова. |
| La Plage Resort is located in Taormina, a small coastal town on the east coast of the island of Sicily, Italy, in the Province of Messina, about midway between Messina and resort is also facing... | La Plage Resort расположен в Таормине, знаменитом курортном городке на восточном побережье Сицилии, между Мессиной и Катанией... |
| We'll go to Taormina first, and then to Milazzo. | Сначала в Таормине, а потом в Милаццо. |
| Cooperation in the Mediterranean, Human Rights and Civil Liberties, Taormina, February 1993 | Конференция по теме "Сотрудничество в Средиземноморье, права человека и гражданские свободы", проведенная в феврале 1993 года в Таормине. |
| Don't forget, we meet up in Taormina next week. | Не забудь, встречаемся на следующей неделе в Таурмина. |
| You know, we don't have to stay long in Taormina. | Слушай, мы же не обязаны засиживаться в Таурмина. |
| When we get to Taormina... | Когда мы приплывем в Таурмина... |
| Want to go see Freddy in Taormina? | Хочешь с нами к Фрэдди в Таурмина? |
| We'll spend this in style in Taormina. | Мы их с радостью промотаем в Таурмина. |