Английский - русский
Перевод слова Tanzanian

Перевод tanzanian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Танзанийский (примеров 21)
A little more than two months ago, my Prime Minister launched the Tanzanian Business Council on HIV/AIDS. Немногим более двух месяцев назад наш премьер-министр сформировал Танзанийский совет предпринимателей по ВИЧ-СПИДу.
Abdallah Kigoda, 61, Tanzanian politician, Minister of Industry and Trade (since 2012), cancer. Кигода, Абдалла (61) - танзанийский государственный деятель, министр промышленности и торговли (с 2012).
After working in close coordination with the Governments of Kenya and the United Republic of Tanzania to find a solution for the refugees, 674 refugees were repatriated from the Kenyan port of Shimoni, south of Mombasa, to the Tanzanian island of Pemba on 14 May. Благодаря мерам, принятым в тесной координации с правительствами Кении и Объединенной Республики Танзании в поиске решения для беженцев, 14 мая 674 беженца были репатриированы из кенийского порта Шимони к югу от Момбасы на танзанийский остров Пемба.
However, further attempts to reach Kakata were aborted when the Tanzanian battalion was ambushed by ULIMO-Johnson. Однако дальнейшие попытки достичь Какаты были прерваны, когда силы УЛИМО (Джонсон) совершили нападение из засады на танзанийский батальон.
The three companies that have a stake in the project are Total S.A., China National Offshore Oil Corporation and Tullow Oil, who preferred the Tanzanian route due to safety concerns in the Kenyan Northern corridor. Три компании, которые заинтересованы в проекте Total S.A., КНШНК и Tullow Oil предпочли танзанийский маршрут из-за проблем с безопасностью в северном коридоре Кении.
Больше примеров...
Танзаниец (примеров 4)
The other person is - Ndesanjo, if you're here, stand up - is a Tanzanian, [the] first Swahili blogger. Другой человек - Десаньё, если ты здесь, встань - это танзаниец, первый блоггер, пишуший на суахили.
The other person is - Ndesanjo, if you're here, stand up - is a Tanzanian, first Swahili blogger. Другой человек - Десаньё, если ты здесь, встань - это танзаниец, первый блоггер, пишуший на суахили.
Ahmed Khalfan Ghailani (Tanzanian), captured in Gujrat, Pakistan, on 25 July 2004 Ахмед Хальфан Гейлани (танзаниец), захвачен в Гуджрате, Пакистан, 25 июля 2004 года
It states that in 1990 the average American was 38 times richer than the average Tanzanian, while today the average American is 61 times richer. Доклад гласит, что в 1990 году средний американец был в 38 раз богаче, чем средний танзаниец, в то время как сегодня средний американец в 61 раз богаче, чем средний танзаниец.
Больше примеров...
Танзании (примеров 204)
American and Tanzanian scientists report that man-eating behavior in rural areas of Tanzania increased greatly from 1990 to 2005. Учёные из США и Танзании сообщают, что случаи львиного людоедства в сельских районах Танзании значительно возросли с 1990 по 2005 год.
Since 1996, the Tanzanian Police and Prison Services have been providing the Tribunal with police officers for deployment at its headquarters and annexes. С 1996 года полиция и тюремная администрация Танзании предоставляли Трибуналу сотрудников полиции для работы в штаб-квартире и отделениях.
In the case of refugees, birth and registration in the United Republic of Tanzania did not automatically lead to entitlement to Tanzanian citizenship. В случае беженцев факт рождения и регистрации ребенка в Объединенной Республике Танзании не дает автоматически права на танзанийское гражданство.
These officials stated that they had no knowledge of any illegal arms shipments being detected at any Tanzanian ports. Эти должностные лица заявили, что им ничего не известно о каких-либо незаконных поставках оружия, замеченных в каком-либо из портов Объединенной Республики Танзании.
Such regional cooperation has proved decisive, for, owing to cooperation between the French and Tanzanian intelligence services, the Malagasy authorities were able to foil an attempted landing of French mercenaries via the United Republic of Tanzania in June 2002. Это региональное сотрудничество оказалось эффективным, поскольку благодаря сотрудничеству между разведывательными службами Франции и Танзании власти Мадагаскара смогли предотвратить в июне 2002 года попытку высадки французских наемников в Объединенной Республике Танзании.
Больше примеров...
Танзанией (примеров 13)
Mines and explosive remnants of war continue to impede the free movement of the population, the safe return of refugees and internally displaced persons, land use and agricultural activity, particularly along the Tanzanian and Congolese borders. Мины и взрывоопасные пережитки войны по-прежнему затрудняют процесс свободного передвижения населения, безопасное возвращение беженцев и внутренне перемещенных лиц, использование земель и сельскохозяйственную деятельность, особенно вдоль границ с Танзанией и Конго.
In addition, 5,500 square metres of agricultural land were cleared in the southern provinces along the Tanzanian border and more than 1,200 explosive devices were destroyed. Кроме того, в южных провинциях, расположенных вдоль границы с Танзанией, было разминировано свыше 5500 кв. м сельскохозяйственных земель и уничтожено более 1200 взрывных устройств.
In the northern region of Malawi, a traditional custom known as kupimbira is practiced by the Nyakyusa and Ngonde, who live along the shores of Lake Malawi, along the Tanzanian border, and in the Misuku Hills. В северной части Малави у племен ньякьюса и нгонде, живущих на берегах озера Малави (Ньяса) вдоль границы с Танзанией и в горах Мисуку, существует обычай, известный как купимбира.
Nevertheless, the population continues to suffer from forced displacement in the combat zones and from looting in the areas near the Tanzanian border. Тем не менее в пограничных с Объединенной Республикой Танзанией районах население по-прежнему подвергается насильственному перемещению в зонах ведения боевых действий и грабежам.
The Council endorses the efforts of UNHCR, in cooperation with the United Republic of Tanzania, to put in place security arrangements in the Tanzanian camps, and encourages UNHCR also to address the situation in Burundi. Совет поддерживает усилия УВКБ, предпринимаемые в сотрудничестве с Объединенной Республикой Танзанией, в целях осуществления мер по обеспечению безопасности в танзанийских лагерях и рекомендует УВКБ обратить свое внимание и на положение в Бурунди.
Больше примеров...