| On 4 April 1994, Tanjug published an article by its Bonn correspondent alleging that the Soros Foundation financed demonstrations against Serbs in Germany. | ТАНЮГ 4 апреля 1994 года опубликовало статью своего боннского корреспондента, утверждавшего, что фонд Сороса финансировал антисербские демонстрации в Германии. |
| Today, RTV Bosnia, the official news service Tanjug and private radio stations from Croatia are among those regularly requesting information. | Сегодня среди тех, кто регулярно запрашивает информацию, - РТВ "Босния", официальная служба новостей Танюг и частные радиостанции из Хорватии. |
| From 1975 to mid-1980s, Tanjug had a leading role in the Non-Aligned News Agencies Pool (NANAP), a collaborating group of news agencies of the Non-Aligned Movement. | С 1975 и до середины 1980-х годов, Танюг было одним из ведущих агентств Non-Aligned News Agencies Pool (NANAP) Движения неприсоединения. |
| Dozens of journalists from the pro-Government paper Politika published a letter saying that their reports of the opposition rallies had been censored and replaced by those of the official news agency Tanjug, which virtually ignored the rallies. | Десятки журналистов из проправительственной газеты "Политика" опубликовали открытое письмо, в котором они утверждали, что их репортажи о манифестациях оппозиционных сил не пропускает цензура и они подменяются новостями официального информационного агентства ТАНЮГ, в которых об этих демонстрациях практически не говорится ни слова. |
| Recently, the director of Tanjug was reported to have said that Tanjug's editorial policy would be based on support for national and State interests. Borba (4-5 June 1994). | Недавно директор ТАНЮГ будто бы заявил, что центральное место в редакционной политике агентства будет занимать служение национальным и государственным интересам 36/. |