| Great Moscow's Cathedral of 1666-1667 made the decision on the construction of the Archdiocese of Ryazan in metropolitan status and establishing within it two dioceses - Tambov and Voronezh. | Большой Московский Собор 1666-1667 годов принял решение о возведении Рязанской архиепископии в статус митрополии и создании в её составе двух епархий - Тамбовской и Воронежской. |
| In 2007, Timchenko and the company Surgutex founded the Kluch charitable foundation, which develops professional foster homes in Leningrad, Tambov and Ryazan regions. | В 2007 году Геннадий Тимченко и компания «Сургутэкс» основали благотворительный фонд «Ключ», который с тех пор поддерживает семьи, берущие на воспитание детей из детских домов, в Ленинградской, Тамбовской и Рязанской областях. |
| At the end of 1930, no active parish operated in Tambov. | К концу 1930-х годов на территории Тамбовской епархии не осталось ни одного действующего прихода. |
| Serbsky VP Report on the examination of psychiatric institutions in Austria, Switzerland, France, Germany and Russia, submitted to the Tambov Provincial Zemstvo Board. - Tambov, 1886. | Сербский В. П. Отчёт об осмотре психиатрических заведений в Австрии, Швейцарии, Франции, Германии и России, представленный тамбовской губернской земской управе. - Тамбов, 1886. |
| For example, in the middle of the 19th century in Tambov Governorate 12-13 year old boys were often married to 16-17 year old girls. | В середине XIX века в Тамбовской губернии было принято женить 12-13-летних мальчиков на невестах 16-17 лет. |
| On the river are the cities of Kotovsk, Tambov, Morshansk, Sasovo. | На реке стоят города Котовск, Тамбов, Моршанск, Сасово. |
| The Russian Federation plans construction, reconstruction and modernization of 515 km of the "Kaspiy" road (Moscow - Tambov - Volgograd - Astrakhan) and the road Astrakhan - Makhachkala. | Российская Федерация планирует строительство, реконструкцию и модернизацию 515 км автодороги "Каспий" (Москва - Тамбов - Волгоград - Астрахань) и автодороги Астрахань - Махачкала. |
| Overall reference: E 119: Moskva - Tambov - Povorino - Volgograd - Astrakhan - Makhachkala - Kuba - Baku - Alyat - Astara | Общее название: Е 119 Москва - Тамбов - Поворино - Волгоград - Астрахань - Махачкала - Куба - Баку - Алят - Астара |
| In the early 1950s, the construction of the new "Engels-2" airport with a concrete runway with a length of 3 km and a width of 100m was begun, and therefore, by September 1954 the Engels school was moved to the city of Tambov. | В начале 1950-х годов началось строительство нового аэродрома «Энгельс-2» с бетонной взлётно-посадочной полосой длиной свыше 3 км и шириной 100 м, в связи с чем к сентябрю 1954 года училище из Энгельса было перебазировано в город Тамбов. |
| The first half 3-0 in favor of Team Tambov. | Первый тайм со счетом 3:0 в пользу команды Тамбов. |
| He took part in the suppression of counter-revolutionary uprisings, including those of Kronstadt and Tambov. | Принимал участие в подавлении контрреволюционных восстаний, в том числе Кронштадтского, Тамбовского. |
| According to information from the same source, the military tribunal of the Tambov garrison sentenced J. Oganesyan, A. Galoyan and B. Simonyan to various terms of imprisonment. | По информации этого же источника, военный суд тамбовского гарнизона приговорил Д. Оганесяна, А. Галояна и Б. Симоняна к различным годам тюремного заключения. |
| In 1953-1957 years - actor Tambov Drama Theater named Lunacharsky, in 1957-1958 - Theater Contemporary, in the years 1945-1953 and 1958 - Russian Army Theatre. | В 1953-1957 годах - актёр Тамбовского драматического театра имени А. В. Луначарского, в 1957-1958 годах - «Современника», в 1945-1953 годах и с 1958 года - Центрального театра Советской армии (ЦАТСА)). |
| He fought in the suppression of the Tambov Rebellion. | Участвовал в подавлении Тамбовского восстания. |
| After graduating from the Tambov State Pedagogical Institute he began his studies at Voronezh State University under the supervision of S.G Krein. | После окончания Тамбовского государственного педагогического института начал заниматься научной работой в области функционального анализа в Воронежском государственном университете под руководством С. Г. Крейна. |
| According to Fedash, Tambov Special Forces participated in the capture of "Cherkasy". | По словам Федаша в захвате «Черкасс» участвовал тамбовский спецназ. |
| Tambov State Technical University. | Тамбовский государственный технический университет. |
| He died in Tambov on 2 May 1952. | Скончался в Тамбове 2 мая 1952 года. |
| In 1973, in Tambov, he was arrested on suspicion of theft of state property in a large scale. | В 1973 году в Тамбове был арестован по подозрению в хищении государственного имущества в крупных размерах. |
| On June 18, 1744, Synod sent a Humble Report to Empress Elizabeth, asking the Churches of the Saints for better governance and institutions within church decorum to be established in Vlidimir, Kostroma, Pereslavl and Tambov. | 18 июня 1744 года Синод направил императрице Елизавете Петровне «всеподданейший доклад», в котором «для лучшего церквей святых правления и учреждения церковного благочиния» предлагал учредить во Владимире, Костроме, Переславле-Залесском и Тамбове новые епископские кафедры. |
| Anatoly Lobotsky was born on January 14, 1959 in Tambov, into a family of employees. | Анатолий Лобоцкий родился 14 января 1959 года в городе Тамбове, в семье служащих. |
| For the installation of this monument, the sculptor's relatives asked for too high a fee, because of which they refused to install it in Tambov. | За установку этого памятника родственники скульптора запросили слишком большой гонорар, из-за чего от его установки в Тамбове отказались. |
| Originally a monument to the Russian composer Sergei Rakhmaninov (1873-1943) was planned to be installed on the Tambov embankment. | Изначально памятник русскому композитору Сергею Рахманинову (1873-1943) планировалось установить на набережной Тамбова. |
| A calm, flat river, heavily regulated by dams, navigable in places from Tambov itself. | Спокойная равнинная река, сильно зарегулированная плотинами, судоходная местами от самого Тамбова. |
| In Soviet times, the river was used for navigation, along the entire length of the shipping section from Tambov. | В советское время река использовалась для судоходства, по всей длине судоходного участка начиная от Тамбова. |
| The price below Tambov is a meandering calm river, 40-80 m wide, flowing along a wide valley with a lot of creeks, old men, a stream where you can go fishing. | Цна ниже Тамбова - извилистая спокойная река, шириной 40-80 м, текущая по широкой долине с большим количеством заводей, стариц, проток, где можно порыбачить. |
| In the city of Tambov in 1912 was built the first in the Tambov region a small hydroelectric station. | В черте города Тамбова в 1912 году была построена первая в Тамбовском крае небольшая ГЭС. |
| In 1926, he returned to the Tambov studio of illustrative art. | В 1926-27 годах вернулся в Тамбовскую студию изобразительного искусства. |
| In 1941 the district included the Saratov, Kuibyshev, Penza, Tambov, Voronezh areas and the Orel Oblast, Kursk and Stalingrad regions of the RSFSR. | В 1941 году ПриВО включал Саратовскую, Куйбышевскую, Пензенскую, Тамбовскую, Воронежскую области и части Орловской, Курской и Сталинградской областей РСФСР. |
| The largest share of Bashkir goods is delivered to Moscow and Moscow region, Udmurtia, Tatarstan, Krasnodar, Orenburg, Samara, Sverdlovsk region, Tambov and Chelyabinsk regions. | Больше всего башкирских товаров поставляется в Москву и Московскую область, Удмуртию, Татарстан, Краснодарский край, Оренбургскую, Самарскую, Свердловскую, Тамбовскую и Челябинскую области. |
| On 15 June 1797 Arkharov was dismissed and was exiled into Tambov governorate without the right to visit both the capitals. | Архаров был 15 июня 1797 года внезапно отставлен от должности и вместе с братом Иваном удалён в свои имения в Тамбовскую губернию без права посещать столицы. |
| Harvesters ROPA are shipped to the Voronezh Region, Lipezk Region, Penza Region, Tambov Region and Krasnodar Territory. | Произведена отправка комбайнов ROPA в Воронежскую, Липецкую, Пензенскую и Тамбовскую области, а также в Краснодарский край. |
| In 1991 he graduated from Tambov Higher Military Aviation School pilots in "pilot - engineer" 3rd class. | В 1991 году окончил Тамбовское высшее военное авиационное училище летчиков по специальности «лётчик-инженер» 3-го класса. |
| New administrative divisions established the Tambov Viceroyalty in 1779 and from 1796 Tambov Governorate, with an area of 66.5 thousand km2 divided into 12 uyezds. | В 1779 году по новому административному делению возникает Тамбовское наместничество, а с 1796 года - Тамбовская губерния площадью 66,5 тыс. км² с 12 уездами. |