This time, Sarah breaks Chuck's heart, sends Chuck into an emotional tailspin. |
На этот раз, Сара разбивает Чаку сердце, отправляет Чака в эмоциональный штопор. |
You knew that would have sent him into a tailspin. |
Вы знали, что это ввело бы его в штопор. |
Can Europe, Latin America, and the US go it alone, cultivate market forces and the free flow of goods and capital with Asia in a tailspin incited by a Japanese collapse? |
Смогут ли Европа, Латинская Америка и США самостоятельно справиться с ней, культивируя силы рынка и свободные потоки товаров и капитала, в то время как Азия войдет в штопор, вызванный крахом Японии? |
Threw me into a tailspin. |
Меня закрутило в штопор. |
Haiti went into an economic tailspin when America imposed sanctions in the 1990's, ostensibly to re-establish democracy. |
Гаити вошла в экономический "штопор", когда Америка в 90-х ввела санкции, которые, как предполагалось, будут способствовать восстановлению демократии. |