Nightshade puts aviator in a tailspin». |
"Ночная Тень отправляет авиатора в штопор". |
Three days later, the ruble was devalued, and Russian financial markets went into a tailspin. |
Через три дня рубль был девальвирован, а российские финансовые рынки вошли в штопор. |
On the contrary, such austerity has aggravated the crisis and now threatens to bring down the euro and throw the global economy into another tailspin. |
Напротив, подобная строгая экономия обострила кризис и теперь грозит обрушить евро и отправить мировую экономику во второй штопор. |
What sent you into this tailspin? |
И что отправило тебя в такой штопор? |
You knew that would have sent him into a tailspin. |
Вы знали, что это ввело бы его в штопор. |