| The event sends Eli into a tailspin, and she decides to run away. |
Событие отправляет Илая в штопор, и она решает убежать. |
| Her world was in a tailspin, and King was preaching quiet revolution. |
Её мир уходил в штопор, а Кинг проповедовал тихую революцию. |
| Threw me into a tailspin. |
Меня закрутило в штопор. |
| Because in the mid-1950s, when I was a tiny child, they had the audacity to launch a very primitive little satellite called Sputnik, which sent the Western world into a hysterical tailspin. |
Потому что в середине 1950-х, когда я была маленьким ребёнком, они имели наглость запустить очень примитивный спутник, который назывался Спутник, который запустил весь западный мир в штопор истерии. |
| They cannot raise much more capital during the crisis, so, in order to restore capital adequacy, they stop making new loans and call in their outstanding loans, thereby throwing the entire economy - if not the entire global economy - into a tailspin. |
Во время кризиса привлечь значительное количество капитала они не могут, поэтому чтобы восстановить необходимый объём капитала, они прекращают брать кредиты и востребуют непогашенные кредиты у своих заёмщиков, тем самым вводя всю экономику (если не всю мировую экономику) «в штопор». |