Английский - русский
Перевод слова Tailspin

Перевод tailspin с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Штопор (примеров 17)
The event sends Eli into a tailspin, and she decides to run away. Событие отправляет Илая в штопор, и она решает убежать.
Nightshade puts aviator in a tailspin». "Ночная Тень отправляет авиатора в штопор".
On the contrary, such austerity has aggravated the crisis and now threatens to bring down the euro and throw the global economy into another tailspin. Напротив, подобная строгая экономия обострила кризис и теперь грозит обрушить евро и отправить мировую экономику во второй штопор.
This has pushed them into a deflationary tailspin and put them at a substantial - and potentially permanent - competitive disadvantage vis-à-vis creditor countries. Это подтолкнуло их в дефляционный штопор и поставило их в существенное - и, возможно, постоянное - конкурентно невыгодное положение по отношению к странам-кредиторам.
Because in the mid-1950s, when I was a tiny child, they had the audacity to launch a very primitive little satellite called Sputnik, which sent the Western world into a hysterical tailspin. Потому что в середине 1950-х, когда я была маленьким ребёнком, они имели наглость запустить очень примитивный спутник, который назывался Спутник, который запустил весь западный мир в штопор истерии.
Больше примеров...
Ступор (примеров 2)
I was young, but it sent me into a tailspin, a spir... Я был молод, но это ввело меня в ступор, дух...
And, in May 2010, the IMF endorsed the European authorities' decision not to impose losses on Greece's private creditors - a move that was reversed only after unprecedented fiscal belt-tightening sent the Greek economy into a tailspin. А в мае 2010 года, МВФ одобрил решение европейских властей не взваливать потери на частных кредиторов Греции - шаг, который был отменен только после беспрецедентного бюджетного затягивания ремня, что ввело греческую экономику в ступор.
Больше примеров...
Упадке (примеров 1)
Больше примеров...