Influence of Fatali Khan spread in Gilan and also in Tabriz, too. | Влияние Кубинского ханства распространилось на Гилян и даже Тебриз. |
Surkhay-khan II passed the management of khanate to his son Murtazali-bek and left for Tabriz to shah Abbas-Mirza. | Сурхай-хан II передал управление ханством сыну Муртазали-беку, а сам уехал в Тебриз к шаху Абас-Мирзе. |
These include Nation's Opinion, Council, Abidar, Siravan, Mahabad, The Message of Azerbaijan, and Shams-e Tabriz. | Сюда входят "Мнение нации", "Совет", "Абидар", "Сираван", "Махабад", "Посление Азербайджана" и "Шамса Тебриз". |
Besides illustrating the march of the Ottoman army from Istanbul to Baghdad and then Tabriz and its return via Halab and Eskisehir, Nasuh also includes all the cities met by the army along the way. | Кроме иллюстраций марша османской армии из Стамбула в Багдад, а затем в Тебриз, и её возвращения через Халеб и Эскишехир, Насух также включил в неё изображения всех городов, встретившиеся по пути армии. |
The cities of Shiraz, Tehran, and Tabriz would subsequently develop into the most prominent centers of opposition to the tobacco concession. | Шираз, Тегеран и Тебриз превратились в главные центры противодействия табачной концессии. |
By early 1520 Doust Muhammad with Behzad moved from Herat to Tabriz. | Около 1520 года Дуст Мухаммад совместно с Бехзадом перебирается из Герата в Тебриз. |
Place of birth Province of Tabriz | Место рождения: провинция Тебриз |
Mirze Adigozal bey was sent to Tabriz as a captive. | В качестве пленника Мирзу-Адигезаль-бека отправили в Тебриз. |
Upon her return to Tabriz, in 1923 she married the lawyer Arpiar Aslanian. | Вернувшись в Тебриз, в 1923 году вышла замуж за Арпиара Асланяна, юриста по специальности. |
Despite the threatening existence of SAVAK and the harsh crackdown unleashed by the regime on the protesters, the unrest grew and spread to other cities such as Tabriz, which was rocked by riots and briefly seized by rebels. | Невзирая на устрашающее присутствие САВАК и суровые репрессии, проявленные режимом к протестующим, волнения росли и распространялись на другие города, такие как Тебриз, который был потрясён бунтовщиками и в скором времени оказался в их руках. |
His first poem was published in Tabriz in 1845. | Его первое стихотворение было опубликовано в Тебризе в 1845 году. |
The Firqah-i Dimukrat, or Azerbaijani Democratic Party (ADP), publicly announced its formation in Tabriz on September 3, 1945 by a group of veteran communists headed by Ja'far Pishevari. | Firqah-i Dimukrat) публично объявила о своём создании в Тебризе 3 сентября 1945 года группой ветеранов-коммунистов во главе с Джафаром Пишевари. |
In the case of those arrested in connection with similar demonstrations in Tabriz, 21 persons, of whom 12 were students, were sentenced to jail terms ranging from three months to nine years. | По делу лиц, арестованных в связи с аналогичными демонстрациями в Тебризе, 21 человек, из них 12 студентов, были приговорены к тюремному заключению сроком от трех месяцев до девяти лет. |
In the 17th century, such forms of folk art, as ashug dastanskoe poetry and art were widely distributed not only in Tabriz, but also in the surrounding area. | В XVII веке такие формы художественного народного творчества, как ашугская поэзия и дастанское творчество были широко распространены не только в Тебризе, но и в его окрестностях. |
Meanwhile, the first anniversary of the July 1999 demonstrations prompted demonstrations in Tehran and in Tabriz and the arrest of more students in both cities. | Тем временем в связи с первой годовщиной демонстраций, состоявшихся в июле 1999 года, в Тегеране и Тебризе состоялись новые демонстрации, в ходе которых в обоих городах вновь были проведены аресты студентов. |
He also played a prominent role, once more as Beylerley of Van, in the campaign of 1585 against Tabriz. | Он также играл видную роль, как бейлербей Вана, в кампании 1585 года против Тебриза. |
His parents are from Tabriz. | Его родители были родом из Тебриза. |
In 1509,500 Karamanli Turkic families from Tabriz settled in Derbent. | В 1509 году в Дербенте поселились 500 тюркских караманских семей из Тебриза. |
The 47th Army moved south, capturing Dilman (100 kilometres (80 mi) west of Tabriz) and then Urmia (Oromiyeh), ostensibly to block the escape of "German agents". | 47-я армия, развивая наступление на юг, овладела Дильманом в 100 км к западу от Тебриза, а затем Урмией, якобы с целью предотвращения побега «немецких агентов». |
His campaign of 1605 was unsuccessful, the forces he led towards Tabriz suffering defeat near the shore of Lake Urmia. | Его кампания 1605 года была неудачной, войска, отправленные в сторону Тебриза потерпели поражение вблизи озера Урмия. |
The violence used in Tabriz and particularly the use of firearms by the police is only subsequently realized. | Факт использования насилия в Табризе и особенно факт использования огнестрельного оружия полицией признается лишь позднее. |
You've been to Tabriz? | Ты была в Табризе? |
In Tabriz, women can't sit with men in cinemas. | В Табризе женщинам запрещается ходить в один кинотеатр с мужчинами. |
Mr. Salim Saberniah, aged 31, transferred from Tabriz prison to Orumiyeh prison in May 1994. | г-н Салим Саберния, 31 год, переведен из тебризской тюрьмы в тюрьму Урмии в мае 1994 года. |
While Humayun was staying in Tabriz, he became acquainted with the artists, was fascinated by their works, and two of them are invited to the service to him, wanting to create a library-like master of Tabriz. | Пока Хумаюн гостил в Тебризе, он познакомился с художниками шахской китабхане, был очарован их произведениями, и двух из них пригласил на службу к себе, желая создать библиотеку-мастерскую подобную тебризской. |
Tabriz university (May-June 2002) | Тебризский университет (май-июнь 2002 года) |
The club also won the Tabriz Hazfi Cup six times. | «Машин Сази Табриз» также шесть раз выигрывал Тебризский кубок. |