| IKONOS-2 Spatial resolution: 1m (Panchromatic) or 4m (Multispectral); image coverage: 11.3 km swath width; repeat frequency: 1 - 3 days; launch date: 1999 Databases: |
Пространственное разрешение - 1 м (панхроматическое) или 4 м (многоспектральное); ширина полосы съемки - 11,3 км; периодичность съемки - 1-3 суток; срок запуска - 1999 год. |
| This project consists of a green swath 15 kilometres wide, stretching from Dakar to Djibouti, that, if it is realized, will constitute a veritable supplemental green lung, to the benefit of the entire planet. |
Суть этого проекта заключается в создании зеленой полосы шириной 15 км и протяженностью от Дакара до Джибути, которая, если будет создана, станет настоящим дополнительным зеленым легким планеты, служащим на благо всего мира. |
| It captures images of a 120-km swath with the resolution of 80 m. |
Этот датчик позволяет получать изображение полосы шириной 120 км с разрешением 80 м. |
| Operating in the wind mode, it covers a swath of 400-500 km over the ocean with resolution cells of 50 km and measures wind speed in the range 4-24 m/s with an accuracy of 0.5-2.0 m/s. |
В режиме определения параметров ветра ширина полосы обзора составляет 400-500 км над океаном с 50-километровыми клетками растра; скорость ветра определяется в диапазоне 4-24 м/с с точностью 0,5-2 м/сек. |
| Theories like these have to be discussed with other facts involved than just the swath cut and the wreckage pattern. |
Подобные теории необходимо обсуждать в привязке к другим относящимся к делу фактам, а не просто к характеру прорубленной полосы и рассеивания обломков». |