IKONOS-2 Spatial resolution: 1m (Panchromatic) or 4m (Multispectral); image coverage: 11.3 km swath width; repeat frequency: 1 - 3 days; launch date: 1999 Databases: |
Пространственное разрешение - 1 м (панхроматическое) или 4 м (многоспектральное); ширина полосы съемки - 11,3 км; периодичность съемки - 1-3 суток; срок запуска - 1999 год. |
If the cities are included, the population of this swath comes to 26.4 million inhabitants, with an average density of 84 inhabitants per square kilometre. |
Если принять во внимание города, то население этой полосы составит 26,4 млн. жителей, а средняя плотность - 84 жителя на км2. |
This project consists of a green swath 15 kilometres wide, stretching from Dakar to Djibouti, that, if it is realized, will constitute a veritable supplemental green lung, to the benefit of the entire planet. |
Суть этого проекта заключается в создании зеленой полосы шириной 15 км и протяженностью от Дакара до Джибути, которая, если будет создана, станет настоящим дополнительным зеленым легким планеты, служащим на благо всего мира. |
The main mission payload, the EOC, collects panchromatic imagery with a ground sample distance of 6.6 metres and a swath width of 17 km by pushbroom scanning. |
Основная полезная полетная нагрузка ЕОС формирует панхроматическое изображение с разрешающей способностью при наблюдении земной поверхности 6,6 метра и шириной полосы в режиме маятникового сканирования 17 км. |
Operating in the wind mode, it covers a swath of 400-500 km over the ocean with resolution cells of 50 km and measures wind speed in the range 4-24 m/s with an accuracy of 0.5-2.0 m/s. |
В режиме определения параметров ветра ширина полосы обзора составляет 400-500 км над океаном с 50-километровыми клетками растра; скорость ветра определяется в диапазоне 4-24 м/с с точностью 0,5-2 м/сек. |