1983 Certina became a member of the SMH Group (Swatch). | 1983 - Certina вошла в состав SMH Group (сегодняшняя Swatch Group). |
The mall has attracted the showrooms of many international brand names, including: Paris Gallery, Extra, Lazurdi for Gold & Jewelry, Feel-Free, Swatch and Giordano. | В торговом центре имеют площади многие престижные бренды, включая: Paris Gallery, Extra, Lazurdi for Gold & Jewelry, Feel-Free, Swatch и Giordano. |
"Chronologie Part 4" and "Chronologie Part 5" started out as a composition for the Swiss watch company Swatch. | Тема боя часов, а также композиции «Chronologie 4» и «Chronologie 5» были сочинены в 1992 году для швейцарской часовой компании Swatch. |
In July 1967, supported by the watch company Société Suisse pour l'Industrie Horlogère (the predecessor of Swatch Group) founded Intersil, the company that created the market for custom CMOS circuits. | В июле 1967 года Эрни при поддержке часовой компании SSIH (англ.)русск. (предшественника Swatch Group) основал Intersil - компанию, создавшую рынок заказных КМОП-микросхем. |
Stettler persuaded the company to finance a tour of 360 thousand dollars, while the festival had to be renamed The Swatch Watch New York City Fresh Fest. | Стеттлер уговорил компанию профинансировать тур стоимостью в 360 тысяч долларов, при этом фестиваль пришлось переименовать в The Swatch Watch New York City Fresh Fest. |
If you want to click in the viewer - activate useColor, click on pickColor swatch (yellow border should appear) and click on the region you want to extract - you'll get it separated into labelExtractor's alpha channel. | Хотите тыкать во вьюэере - включаете useColor, жмете на свотч pickColor (вокруг него должна появиться желтая рамка) и тыкаете в нужный регион - labelExtractor теперь имеет альфу с выбранными объектами. |
I actually bought a Swatch specifically to wear, and it's weird because she always says she likes the watch and then I feel guilty and I keep meaning to tell her but it's been about two years now... Anyway, no... | Я даже специально купила "Свотч", и это странно, потому что она всё время говорит, что ей нравятся часы, и я чувствую себя виноватой, и всё никак ей не говорила, хотя уже два года прошло... |
To commemorate the first session of the Human Rights Council, the communication staff took an active part in planning the launch of the Swatch human rights watch collection and Open Doors Day on 18 June 2006, when the general public was invited to visit Palais Wilson. | В ознаменование первой сессии Совета по правам человека сотрудники по вопросам коммуникаций приняли активное участие в планировании презентации "Посвященной правам человека коллекции часов «Свотч»"и "Дня открытых дверей"18 июня 2006 года, когда во Дворец Вильсона была приглашена общественность. |