However, their magnetic susceptibility is much larger than that of paramagnets. |
Тем не менее, магнитная восприимчивость суперпарамагнетиков намного больше, чем парамагнетиков. |
Good quality water and sanitation reduce susceptibility to anaemia and other conditions that cause maternal and infant mortality and morbidity. |
Водоснабжение и санитария хорошего качества уменьшают восприимчивость к анемии и другим болезням, которые приводят к материнской и младенческой смертности и заболеваемости. |
In developing countries, 200-300 million preschool children are at risk of vitamin A deficiency, which compromises immune systems, increasing the body's susceptibility to illnesses like measles and diarrheal diseases. |
От 200 до 300 миллионов детей дошкольного возраста развивающихся стран подвержены риску дефицита витамина A, который ставит под угрозу их иммунную систему, увеличивая восприимчивость организма к таким болезням, как корь и желудочно-кишечные заболевания. |
Though the bacteria is reported to be resistant to first generation cephalosporins, susceptibility to the newer cephalosporins is variable. |
Несмотря на то, что бактерия считается устойчивой к цефалоспоринам первого поколения, у неё может наблюдаться восприимчивость к новым цефалоспоринам. |
Priorities for XDR-TB surveillance include facilitating access to reliable susceptibility testing to second-line drugs and incorporating this, together with information about HIV testing, into existing TB surveillance activities. |
К числу приоритетов для наблюдения за устойчивым к лекарственным препаратам туберкулезом относится облегчение доступа к внушающим доверие испытаниям на восприимчивость к лекарственным препаратам второй линии и включение этих испытаний, наряду с информацией о тестировании на ВИЧ, в существующие программы наблюдения за распространением туберкулеза. |