We are linked by surrealism but that's another matter. |
Нас связывает сюрреализм, но это совсем другое дело. |
I'm also convinced that, in an age of computer manipulation, surrealism has become banal, a shadow of its former self. |
Я также убеждён в том, что во времена компьютерных технологий сюрреализм стал банален, стал тенью своего прошлого. |
'If that's what surrealism is, then it's not dead, because I'm interested in it.' |
"Если это сюрреализм, значит, он ещё жив, потому что мне это интересно". |
(Does Surrealism really exist?) |
(Действительно ли существует сюрреализм?) |
In 1963 the writer and film-maker Ado Kyrou declared the film a total triumph in his influential Le Surréalisme au cinéma, recognizing the ambiguous environment and obscure motives within the film as representing many of the concerns of surrealism in narrative cinema. |
В 1963 году писатель и режиссёр Адонис Киру объявил фильм тотальным триумфом в своей влиятельной книге «Сюрреализм и кино», указав, что неоднозначность окружающей среды и неопределенность мотивов внутри фильма являются теми вопросами, которые волнуют сюрреализм в кино. |