We are linked by surrealism but that's another matter. | Нас связывает сюрреализм, но это совсем другое дело. |
I'm also convinced that, in an age of computer manipulation, surrealism has become banal, a shadow of its former self. | Я также убеждён в том, что во времена компьютерных технологий сюрреализм стал банален, стал тенью своего прошлого. |
Later, his visits to Paris exposed him to Dada and Surrealism, which he reflected in his work. | Во время визитов в Париж он открыл для себя дадаизм и сюрреализм, которые также повлияли на его творчество. |
Five main art movements emerged in the country by the late 20th century: surrealism, realism, expressionism, abstract art, and calligraphy. | В конце 20-го века в стране возникли направления в живописи: сюрреализм, реализм, экспрессионизм, абстрактное искусство. |
"Dada and Surrealism". | «Дадаизм и сюрреализм. |
Raoul Hausmann, who was an artist of Dadaism, which preceded Surrealism, had already created a mechanical head in 1919 named "The Spirit of Our Age". | Рауль Хаусманн, художник-дадаист, предтеча сюрреалистов, уже в 1919 году создал предмет-голову под названием «Дух нашего времени». |
Stylistically, the works from before 1945 range from Fauvism, Expressionism, Pittura Metafisica, and Cubism to works by members of the Blaue Reiter group, as well as Dada and Surrealism. | Искусство до 1945 г. представляют работы фовистов и экспрессионистов, «метафизическая живопись» (итал. pittura metafisica) и кубизм, а также творения художников из группы «Синий всадник», дадаистов и сюрреалистов. |
In 1934 he published a large book of translations from French poetry, From Romantics to Surrealism. | В 1934 г. подготовила обширные комментарии к антологии французской поэзии в переводе Б. К. Лившица «От романтиков до сюрреалистов». |