| Many were colourful butterflies and moths (Lepidoptera), collected in countries where the Dutch had colonial or trading links, such as Surinam, Ceylon, Sierra Leone and the Dutch East Indies. | Многие красочные бабочки и мотыльки (Lepidoptera) были собраны в странах, с которыми у Голландии были колониальные или торговые связи, это Суринам, Цейлон, Сьерра-Леоне и Голландская Ост-Индия. |
| In response to a crackdown by the new government on opposition movements in December 1982, the Dutch government suspended the bilateral treaty on development assistance under which Surinam was entitled to financial subsidies until 1985. | В ответ на репрессии нового правительства в отношении оппозиционных движений в декабре 1982 года голландское правительство приостановило действие двустороннего договора об оказании помощи в области развития, в соответствии с которым Суринам имел право на финансовые субсидии до 1985 года. |
| In 1650, the governor of Barbados Francis Willoughby, 5th Baron Willoughby of Parham sent a ship to start a colony in Surinam. | В 1650 году губернатор Барбадоса 5-й барон Парэм Фрэнсис Уиллоуби отправил на корабле поселенцев в Суринам с целью организации колонии. |
| His actions at Surinam: commanding the naval forces in the siege and capturing a succession of Dutch forts along the Suriname River, were highly commended. | Его действия в Суринаме, включавшие командование военно-морскими силами во время осады и захват некоторых голландских крепостей вдоль реки Суринам, были высоко оценены. |
| Abraham Crijnssen (?, Vlissingen - 1 February 1669, Paramaribo) was a Dutch naval commander, notable for capturing Surinam from the British in 1667 during the Second Anglo-Dutch War. | Абрахам Крийнссен (нидерл. Abraham Crijnssen;?, Флиссинген - 1 февраля 1669, Парамарибо) - голландский флотоводец, наиболее известный по руководству захвата колонии Суринам в 1667 году во время Второй англо-голландской войны. |
| She was also involved in the capture of St. Lucia, Trinidad and Surinam. | Также участвовал в захвате Сент-Люсии, Тринидада и Суринама. |
| Live caterpillars from Surinam. | Личинки бабочек из Суринама. |
| Other languages that use syllabic writing include the Linear B script for Mycenaean Greek; Cherokee; Ndjuka, an English-based creole language of Surinam; and the Vai script of Liberia. | Из других языков, использующих слоговое письмо, можно назвать микенское линейное письмо Б, письмо чероки и ндюка, креольский язык Суринама на основе английского языка, а также язык ваи в Либерии. |
| A notable example is Suriname's national airline, Surinam Airways. | Surinam Airways - национальный авиаперевозчик Суринама. |
| l didn't want to leave Surinam. | А я не хотел уезжать из Суринама. |
| The Dutch government's decision to rely on fundamental change of circumstances in order to suspend its treaty with Surinam seems to imply a preference for other concepts. | Решение голландского правительства сослаться на коренное изменение обстоятельств для приостановления действия своего договора с Суринамом, как представляется, подразумевает предпочтение других концепций. |
| But as in the case of Surinam, they relied on fundamental change of circumstances, rather than asserting a right to take countermeasures. | Однако, как и в случае с Суринамом, они сослались на коренное изменение обстоятельств, а не на осуществление права на принятие контрмер82. |
| The Commewijne was important historically for navigation: oceangoing ships navigated the river huge barges with bauxite were transported from Moengo in the east to the confluence with the Surinam river and from there traveled southward via Paramaribo to the Paranam refinery and to Trinidad and the USA. | Исторически Коммевейне имела важное значение для судоходства: океанские суда проводили крупные баржи с бокситами, перевозившимися из Мунго на восток, до слияния с Суринамом и оттуда уже направлявшимися на юг, через Парамарибо, на Паранамский нефтеперерабатывающий завод, остров Тринидад и в США. |
| A notable example is Suriname's national airline, Surinam Airways. | Surinam Airways - национальный авиаперевозчик Суринама. |
| Opening of Canjie Mosque in Guyana - The Canefield Ahmadiyya Culture Centre Mosque Opens Surinam - Una Cultura de Tolerancia, Diálogo, 14 marzo 2008 City of Paramaribo, Keizerstraat City of Paramaribo, Keizerstraat 88 | На Викискладе есть медиафайлы по теме Мечеть Кейзерстрат Surinam - Una Cultura de Tolerancia (недоступная ссылка), Diálogo, 14 marzo 2008 City of Paramaribo, Keizerstraat City of Paramaribo, Keizerstraat 88 |
| Your Surinam certificates won't be sufficient here. | Ваших суринамских дипломов здесь недостаточно. |
| Most Surinam men would leave. | Большинство суринамских мужчин сбежали бы. |
| The aim of Fos'ten is to stimulate the emancipation of Surinamese women of and above the age of fifty in the Netherlands and Surinam. | Цель организации «Фостен» состоит в том, чтобы содействовать эмансипации суринамских женщин в возрасте 50 лет и старше в Нидерландах и Суринаме. |