From the beginning of 2009 the enterprise shipped 20 cross-country vehicles to "Transneft" JSC, large-size deliveries of technique were also carried out to "Rosneft" JSC, "Lukoil" JSC, "Surgutneftegaz" JSC and two amphibian carriers were exported to China. |
С начала 2009 года предприятие отгрузило 20 вездеходов ОАО "Транснефть", крупные поставки техники осуществлялись также ОАО "Роснефть", ОАО "Лукойл", ОАО "Сургутнефтегаз", два плавающих транспортера экспортировано в Китай. |
Major enterprises which have concluded such agreements and have provided targeted assistance to communities of indigenous peoples include BP, Gazprom, Lukoil, Novotek and Surgutneftegaz. |
Среди крупных предприятий, заключающих подобные соглашения и оказывающих целевую поддержку общинам коренных народов можно назвать ОАО "ТНК-ВР", ОАО "Газпром нефть", ОАО "Лукойл", ОАО "Новотэк", ОАО "Сургутнефтегаз" и другие. |
Since 2004, Linter has been used as a database server in the water supply workshop management system in the water supply workshop of "Fedorovskneft" (part of "Surgutneftegaz"). |
С 2004 года в качестве сервера баз данных для системы автоматизированного контроля и управления технологическими процессами насосных станций цеха водоснабжения в НГДУ «Федоровскнефть» ОАО «Сургутнефтегаз» используется СУБД ЛИНТЕР. |
The work has been done on the order of "Surgutneftegas", as new measuring units installed in this enterprise must pass exploitation tests. |
Эта работа была проведена по заказу НК "Сургутнефтегаз", так как у сургутских нефтяников новые замерные установки должны проходить эксплуатационные испытания. |
On June 30, 2009, «Surgutneftegas» started commercial operation of the Alinskoye field, the second field in the Republic of Sakha (Yakutia) put onstream after the Talakanskoye field which started to operate in last October. |
30 июня 2009 года в Республике Саха (Якутия) ОАО «Сургутнефтегаз» ввело в промышленную эксплуатацию второе месторождение - Алинское. |