Английский - русский
Перевод слова Sunscreen

Перевод sunscreen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнцезащитный крем (примеров 42)
But when you're out on the boat, make sure you put on sunscreen. Но когда ты будешь на катере, убедись, что ты нанесла солнцезащитный крем.
They confiscated my good sunscreen at the airport. В аэропорту у меня конфисковали отличный солнцезащитный крем
Use a sunscreen with a high protection also to protect the nose and lips, even if you stood under the sun you could burn yourself. Используйте солнцезащитный крем с высокой степенью защиты и для защиты носа и губ, даже если вы стояли под солнцем, можно обжечься.
Some sunscreen, some sandals... Солнцезащитный крем, шлёпки...
Wait a minute, is that dog sunscreen? Погоди-ка, это солнцезащитный крем для собак?
Больше примеров...
Крем от загара (примеров 14)
Ma'am, it's the only sunscreen I could find here. Мэм, это единственный крем от загара, что я смог тут найти.
I've got a bottle opener, sunscreen, inflatable neck pillow. Взял открывашку, крем от загара, надувной подголовник...
Put on some sunscreen, Danielle! Нанеси крем от загара, Дэниель!
How many sunscreen bottles did you take? Ты взял крем от загара?
And does he need sunscreen or not? А ему нужен крем от загара?
Больше примеров...
Солнцезащитным кремом (примеров 21)
Rule 3... wear sunscreen... Правило третье: пользоваться солнцезащитным кремом
I use sunscreen oil. Я пользуюсь солнцезащитным кремом.
Shania is very fair-skinned, and tank tops like that expose shoulders which is the area most commonly neglected by sunscreen and can cause irreparable damages. и такие топы открывают плечи, которые являются зоной, наиболее часто игнорируемой солнцезащитным кремом, так что может быть нанесён непоправимый ущерб.
An old man made me put sunscreen on his back, and all I got was a hard candy. Старик заставил меня намазать солнцезащитным кремом его спину, и всё, что я получил, была карамелька.
Well, wear a hat. Sunscreen. Хорошо, носи шляпу и пользуйся солнцезащитным кремом.
Больше примеров...
Солнцезащитного крема (примеров 16)
We're drinking tequila out of sunscreen bottles. Мы пьём текилу из бутылок из-под солнцезащитного крема.
You can't go outside without the sunscreen. На улицу не выйдешь без солнцезащитного крема.
I think you need a little more sunscreen. Я думаю, тебе нужно ещё немного солнцезащитного крема.
Listen. They put on the littlest bit of sunscreen in the morning, And they think it's got them covered for the - Слушай, утром они наносят чуток солнцезащитного крема и думают, что он защитит их на... ты смотришь на Глорию в мои солнцезащитные очки?
Exercise, eat well, put on sunscreen. Упражнения, здоровое питание, использование солнцезащитного крема.
Больше примеров...
Крем от солнца (примеров 11)
I got diapers, wipes, ointment, sunscreen, teething tablets, burp cloths. Я положил подгузники, салфетки, мазь, крем от солнца, зубные таблетки, слюнявчики.
You good on sunscreen? У тебя есть крем от солнца?
Anyone got any sunscreen? Кто-нибудь взял крем от солнца?
Did you bring your sunscreen, Roxy? Крем от солнца взяла, Рокси?
It is essential in the Caribbean to ensure you have packed sunscreen of SPF15 or higher, due to the strength of the sun. Важно для Карибов иметь с собой крем от солнца минимум 15 фактор ввиду большой интенсивности солнечных лучей.
Больше примеров...
Крем для загара (примеров 5)
Don't forget to pack your sunscreen. Не забудь свой крем для загара.
I've got some sunscreen for your beaks. У меня здесь крем для загара намажте себе нос.
Did Daddy forget the sunscreen again? Папочка снова забыл крем для загара?
Sounds like we're using sunscreen Получается, крем для загара
Moving on, break out your sunscreen. Не забудьте крем для загара, нас ждёт жаркий денёк.
Больше примеров...
Крема для загара (примеров 2)
No sunscreen, no couscous, unless you really want it. Никакого крема для загара, никакого кус-куса, если ты не захочешь.
Going to Paris without a Chanel bag is like going to St. Barts without sunscreen... it is not healthy. Ехать в Париж без сумочки от Шанель, это тоже самое, что ехать в Сейнт-Бартс без крема для загара... это вредно для здоровья.
Больше примеров...
Солнцезащитными (примеров 6)
One word, "sunscreen." Одним словом - солнцезащитными.
"I wore sunscreen." "Я мазалась солнцезащитными".
Not "a," just "sunscreen." Без средств, просто солнцезащитными.
The Ministry of Medical Services was developing a policy aimed at providing albinos with sunscreen. Министерство медицинской службы разрабатывает меры по снабжению альбиносов солнцезащитными средствами.
Do you use sunscreen? Ты пользуешься солнцезащитными кремами?
Больше примеров...
Кремом для загара (примеров 3)
Camille, June Anderson's prints were on the sunscreen bottle we found by the pool. Камилла, на флаконе с кремом для загара, что мы нашли у бассейна, отпечатки пальцев Джун Андерсон.
As long as you don't have to put sunscreen on a cat, It's all good. Пока не приходится мазать кошек кремом для загара, всё хорошо.
I was 9 and we were on a family vacation and my sister and I put on baby oil instead of sunscreen. И моя сестра и я, перепутали детский крем с кремом для загара в итоге мы выглядели как два блондинистых омара.
Больше примеров...
Защитой от солнца (примеров 5)
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца.
At least the elephants get to apply wet mud to their backs, which works like sunscreen when it dries. По крайней мере, слоны могут поливать себя мокрой грязью. Высохнув, она послужит защитой от солнца.
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца.
Больше примеров...