So I think half of my book advance went into sunscreen. | Так что примерно половина моего аванса за книгу ушла на солнцезащитный крем. |
Some sunscreen, some sandals... | Солнцезащитный крем, шлёпки... |
Remember, grab the sunscreen. | Обязательно возьми солнцезащитный крем. |
Can you give me a little sunscreen pre-coat? | Не вотрешь солнцезащитный крем? |
Hope you brought sunscreen. | Надеюсь, солнцезащитный крем прихватили? |
Ma'am, it's the only sunscreen I could find here. | Мэм, это единственный крем от загара, что я смог тут найти. |
When the world hands you suns, make sunscreen. | Если в небе два солнца - купите крем от загара. |
I strongly suggest sunscreen. | Очень советую крем от загара. |
and this really has nothing to do with/anything, but a little sunscreen never hurt anybody. | Быть в форме, пристегиваться и не то, чтобы это так необходимо, но никому еще не вредил крем от загара. |
Do you want some sunscreen? | Тебе не нужен крем от загара? |
Yes, baby, that's why I tell you to wear sunscreen! | Да, малыш, поэтому я говорю, пользуйся солнцезащитным кремом. |
Well, I'm glad I slathered sunscreen on Stan before you left, 'cause you look like a lobster that's been slapped around a little. | Я рада, что намазала Стена солнцезащитным кремом перед тем, как вы уехали. потому что вы похожи на раков, которых к тому же отшлепали. |
Did your mummy put sunscreen on you? | Мама намазала тебя солнцезащитным кремом? |
I should start using sunscreen. | Надо начать пользоваться солнцезащитным кремом. |
Pixy, you must also have sunscreen. | Он намазан солнцезащитным кремом. |
I think you need a little more sunscreen. | Я думаю, тебе нужно ещё немного солнцезащитного крема. |
I got two tubes of sunscreen and a flashlight says he chokes. | Два тюбика солнцезащитного крема и фонарик на то, что он промахнётся. |
You use that as sunscreen? | Ты использовал её в качестве солнцезащитного крема? |
Also wearing high-factor sunscreen and protective clothing is recommended as patients with Cockayne syndrome are very sensitive to UV radiation. | Кроме того, рекомендуется также наносить толстый слой солнцезащитного крема и носить защитную одежду пациентам с синдромом Коккейна, слишком чувствительным к УФ-излучению. |
For a full year, A.J. Jacobs followed every piece of healthadvice he could - from applying sunscreen by the shot glass towearing a bicycle helmet while shopping. Onstage at TEDMED, heshares the surprising things he learned. | Целый год Эй Джей Джейкобс старательно выполнял каждыйполезный совет касательно здорового образа жизни: начиная отнанесения солнцезащитного крема, до ношения шлема во время походовпо магазинам. На сцене конференции TEDMED он рассказывает о том, как этот удивительный эксперимент повлиял на его жизнь. |
Well as sunscreen, umbrellas, hats, UV and wear a jacket with cut feature. | Ну как крем от солнца, зонтики, шапки, УФ-и будет носить куртки с разрезом функцию. |
You good on sunscreen? | У тебя есть крем от солнца? |
You need some sunscreen? | Дать вам крем от солнца? |
Sunscreen and a sandwich. | Крем от солнца и сандвич. |
Did you bring your sunscreen, Roxy? | Крем от солнца взяла, Рокси? |
Don't forget to pack your sunscreen. | Не забудь свой крем для загара. |
I've got some sunscreen for your beaks. | У меня здесь крем для загара намажте себе нос. |
Did Daddy forget the sunscreen again? | Папочка снова забыл крем для загара? |
Sounds like we're using sunscreen | Получается, крем для загара |
Moving on, break out your sunscreen. | Не забудьте крем для загара, нас ждёт жаркий денёк. |
No sunscreen, no couscous, unless you really want it. | Никакого крема для загара, никакого кус-куса, если ты не захочешь. |
Going to Paris without a Chanel bag is like going to St. Barts without sunscreen... it is not healthy. | Ехать в Париж без сумочки от Шанель, это тоже самое, что ехать в Сейнт-Бартс без крема для загара... это вредно для здоровья. |
One word, "sunscreen." | Одним словом - солнцезащитными. |
Not "a," just "sunscreen." | Без средств, просто солнцезащитными. |
The Ministry of Medical Services was developing a policy aimed at providing albinos with sunscreen. | Министерство медицинской службы разрабатывает меры по снабжению альбиносов солнцезащитными средствами. |
I wore a sunscreen. | Я мазалась солнцезащитными средствами. |
Do you use sunscreen? | Ты пользуешься солнцезащитными кремами? |
Camille, June Anderson's prints were on the sunscreen bottle we found by the pool. | Камилла, на флаконе с кремом для загара, что мы нашли у бассейна, отпечатки пальцев Джун Андерсон. |
As long as you don't have to put sunscreen on a cat, It's all good. | Пока не приходится мазать кошек кремом для загара, всё хорошо. |
I was 9 and we were on a family vacation and my sister and I put on baby oil instead of sunscreen. | И моя сестра и я, перепутали детский крем с кремом для загара в итоге мы выглядели как два блондинистых омара. |
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. | Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца. |
At least the elephants get to apply wet mud to their backs, which works like sunscreen when it dries. | По крайней мере, слоны могут поливать себя мокрой грязью. Высохнув, она послужит защитой от солнца. |
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. | Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца. |