Английский - русский
Перевод слова Sunscreen

Перевод sunscreen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнцезащитный крем (примеров 42)
Don't forget your sunscreen, folks. Не забудьте солнцезащитный крем, ребята.
Do any of you dudes have sunscreen? У кого-нибудь из вас, ребятки, есть солнцезащитный крем?
Lucky you, you don't need sunscreen. Везет тебе, тебе не нужен солнцезащитный крем.
This arm's got June's sunscreen on and this arm's got nothing. Нанёс на эту руку солнцезащитный крем Джун, а на эту ничего.
Josh, get me sunscreen! Джош, привези мне солнцезащитный крем!
Больше примеров...
Крем от загара (примеров 14)
So you're going to need this map, Binoculars, a whistle, Sunscreen, a mosquito netting... Вам понадобится карта, бинокль, свисток, крем от загара, москитная сетка...
How many sunscreen bottles did you take? Ты взял крем от загара?
and this really has nothing to do with/anything, but a little sunscreen never hurt anybody. Быть в форме, пристегиваться и не то, чтобы это так необходимо, но никому еще не вредил крем от загара.
And does he need sunscreen or not? А ему нужен крем от загара?
We need some sunscreen! Нам нужен крем от загара!
Больше примеров...
Солнцезащитным кремом (примеров 21)
Hope you're wearing sunscreen, though. Надеюсь, ты пользуешься солнцезащитным кремом.
Some elves were selling them at the entrance, along with sunscreen and beach umbrellas. Какие-то эльфы продают его на входе вместе с солнцезащитным кремом и пляжными зонтиками.
Well, I'm glad I slathered sunscreen on Stan before you left, 'cause you look like a lobster that's been slapped around a little. Я рада, что намазала Стена солнцезащитным кремом перед тем, как вы уехали. потому что вы похожи на раков, которых к тому же отшлепали.
"Schmidt's allowed to request that you do his back with sunscreen once a week." "Шмидт может попросить тебя намазать ему спину солнцезащитным кремом раз в неделю".
I should start using sunscreen. Надо начать пользоваться солнцезащитным кремом.
Больше примеров...
Солнцезащитного крема (примеров 16)
A little sunscreen on it and it's fine. Немного солнцезащитного крема и все в порядке.
I think you need a little more sunscreen. Я думаю, тебе нужно ещё немного солнцезащитного крема.
You use that as sunscreen? Ты использовал её в качестве солнцезащитного крема?
Also wearing high-factor sunscreen and protective clothing is recommended as patients with Cockayne syndrome are very sensitive to UV radiation. Кроме того, рекомендуется также наносить толстый слой солнцезащитного крема и носить защитную одежду пациентам с синдромом Коккейна, слишком чувствительным к УФ-излучению.
And that could be the basis of a sunscreen because sunscreens work by absorbing ultraviolet light. Кстати, он мог послужить основой солнцезащитного крема, потому что такие кремы работают за счет поглощения ультрафиолета.
Больше примеров...
Крем от солнца (примеров 11)
Well as sunscreen, umbrellas, hats, UV and wear a jacket with cut feature. Ну как крем от солнца, зонтики, шапки, УФ-и будет носить куртки с разрезом функцию.
You good on sunscreen? У тебя есть крем от солнца?
Anyone got any sunscreen? Кто-нибудь взял крем от солнца?
You need some sunscreen? Дать вам крем от солнца?
It is essential in the Caribbean to ensure you have packed sunscreen of SPF15 or higher, due to the strength of the sun. Важно для Карибов иметь с собой крем от солнца минимум 15 фактор ввиду большой интенсивности солнечных лучей.
Больше примеров...
Крем для загара (примеров 5)
Don't forget to pack your sunscreen. Не забудь свой крем для загара.
I've got some sunscreen for your beaks. У меня здесь крем для загара намажте себе нос.
Did Daddy forget the sunscreen again? Папочка снова забыл крем для загара?
Sounds like we're using sunscreen Получается, крем для загара
Moving on, break out your sunscreen. Не забудьте крем для загара, нас ждёт жаркий денёк.
Больше примеров...
Крема для загара (примеров 2)
No sunscreen, no couscous, unless you really want it. Никакого крема для загара, никакого кус-куса, если ты не захочешь.
Going to Paris without a Chanel bag is like going to St. Barts without sunscreen... it is not healthy. Ехать в Париж без сумочки от Шанель, это тоже самое, что ехать в Сейнт-Бартс без крема для загара... это вредно для здоровья.
Больше примеров...
Солнцезащитными (примеров 6)
"I wore sunscreen." "Я мазалась солнцезащитными".
Not "a," just "sunscreen." Без средств, просто солнцезащитными.
The Ministry of Medical Services was developing a policy aimed at providing albinos with sunscreen. Министерство медицинской службы разрабатывает меры по снабжению альбиносов солнцезащитными средствами.
I wore a sunscreen. Я мазалась солнцезащитными средствами.
Do you use sunscreen? Ты пользуешься солнцезащитными кремами?
Больше примеров...
Кремом для загара (примеров 3)
Camille, June Anderson's prints were on the sunscreen bottle we found by the pool. Камилла, на флаконе с кремом для загара, что мы нашли у бассейна, отпечатки пальцев Джун Андерсон.
As long as you don't have to put sunscreen on a cat, It's all good. Пока не приходится мазать кошек кремом для загара, всё хорошо.
I was 9 and we were on a family vacation and my sister and I put on baby oil instead of sunscreen. И моя сестра и я, перепутали детский крем с кремом для загара в итоге мы выглядели как два блондинистых омара.
Больше примеров...
Защитой от солнца (примеров 5)
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца.
At least the elephants get to apply wet mud to their backs, which works like sunscreen when it dries. По крайней мере, слоны могут поливать себя мокрой грязью. Высохнув, она послужит защитой от солнца.
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца.
Больше примеров...