Английский - русский
Перевод слова Sunscreen

Перевод sunscreen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнцезащитный крем (примеров 42)
Actually, I was just testing your wife's sunscreen. Вообще-то, я испытывал на себе солнцезащитный крем вашей жены.
But when you're out on the boat, make sure you put on sunscreen. Но когда ты будешь на катере, убедись, что ты нанесла солнцезащитный крем.
You forgot your sunscreen. Вы забыли свой солнцезащитный крем.
It's indoors, so no sunscreen. В помещении, поэтому не нужен солнцезащитный крем.
Wait a minute, is that dog sunscreen? Погоди-ка, это солнцезащитный крем для собак?
Больше примеров...
Крем от загара (примеров 14)
Put on some sunscreen, Danielle! Нанеси крем от загара, Дэниель!
and this really has nothing to do with/anything, but a little sunscreen never hurt anybody. Быть в форме, пристегиваться и не то, чтобы это так необходимо, но никому еще не вредил крем от загара.
So, our food, water, chairs, beach toys, and sunscreen are in the car. Наша еда, вода, стулья, пляжные игрушки и крем от загара в машине.
Do you want some sunscreen? Тебе не нужен крем от загара?
We need some sunscreen! Нам нужен крем от загара!
Больше примеров...
Солнцезащитным кремом (примеров 21)
We stock the villas with all the products - shampoo, shower gel, sunscreen. Мы снабжаем виллы всем этим - шампунем, гелем для душа, солнцезащитным кремом.
I want to put sunscreen on you. Хочу намазать тебя солнцезащитным кремом.
Rule 3... wear sunscreen... Правило третье: пользоваться солнцезащитным кремом
I should start using sunscreen. Надо начать пользоваться солнцезащитным кремом.
Shania is very fair-skinned, and tank tops like that expose shoulders which is the area most commonly neglected by sunscreen and can cause irreparable damages. и такие топы открывают плечи, которые являются зоной, наиболее часто игнорируемой солнцезащитным кремом, так что может быть нанесён непоправимый ущерб.
Больше примеров...
Солнцезащитного крема (примеров 16)
A little sunscreen on it and it's fine. Немного солнцезащитного крема и все в порядке.
You can't go outside without the sunscreen. На улицу не выйдешь без солнцезащитного крема.
You use that as sunscreen? Ты использовал её в качестве солнцезащитного крема?
Listen. They put on the littlest bit of sunscreen in the morning, And they think it's got them covered for the - Слушай, утром они наносят чуток солнцезащитного крема и думают, что он защитит их на... ты смотришь на Глорию в мои солнцезащитные очки?
And that could be the basis of a sunscreen because sunscreens work by absorbing ultraviolet light. Кстати, он мог послужить основой солнцезащитного крема, потому что такие кремы работают за счет поглощения ультрафиолета.
Больше примеров...
Крем от солнца (примеров 11)
I got diapers, wipes, ointment, sunscreen, teething tablets, burp cloths. Я положил подгузники, салфетки, мазь, крем от солнца, зубные таблетки, слюнявчики.
Anyone got any sunscreen? Кто-нибудь взял крем от солнца?
Make sure to wear your sunscreen and body armour as we play this blast from the past. Не забудьте захватить крем от солнца и бронежилет, пока у нас играет этот ретро-хит.
Sunscreen and a sandwich. Крем от солнца и сандвич.
Craig, do you have some sunscreen? Крэйг, есть крем от солнца?
Больше примеров...
Крем для загара (примеров 5)
Don't forget to pack your sunscreen. Не забудь свой крем для загара.
I've got some sunscreen for your beaks. У меня здесь крем для загара намажте себе нос.
Did Daddy forget the sunscreen again? Папочка снова забыл крем для загара?
Sounds like we're using sunscreen Получается, крем для загара
Moving on, break out your sunscreen. Не забудьте крем для загара, нас ждёт жаркий денёк.
Больше примеров...
Крема для загара (примеров 2)
No sunscreen, no couscous, unless you really want it. Никакого крема для загара, никакого кус-куса, если ты не захочешь.
Going to Paris without a Chanel bag is like going to St. Barts without sunscreen... it is not healthy. Ехать в Париж без сумочки от Шанель, это тоже самое, что ехать в Сейнт-Бартс без крема для загара... это вредно для здоровья.
Больше примеров...
Солнцезащитными (примеров 6)
One word, "sunscreen." Одним словом - солнцезащитными.
"I wore sunscreen." "Я мазалась солнцезащитными".
Not "a," just "sunscreen." Без средств, просто солнцезащитными.
I wore a sunscreen. Я мазалась солнцезащитными средствами.
Do you use sunscreen? Ты пользуешься солнцезащитными кремами?
Больше примеров...
Кремом для загара (примеров 3)
Camille, June Anderson's prints were on the sunscreen bottle we found by the pool. Камилла, на флаконе с кремом для загара, что мы нашли у бассейна, отпечатки пальцев Джун Андерсон.
As long as you don't have to put sunscreen on a cat, It's all good. Пока не приходится мазать кошек кремом для загара, всё хорошо.
I was 9 and we were on a family vacation and my sister and I put on baby oil instead of sunscreen. И моя сестра и я, перепутали детский крем с кремом для загара в итоге мы выглядели как два блондинистых омара.
Больше примеров...
Защитой от солнца (примеров 5)
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца.
At least the elephants get to apply wet mud to their backs, which works like sunscreen when it dries. По крайней мере, слоны могут поливать себя мокрой грязью. Высохнув, она послужит защитой от солнца.
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца.
Больше примеров...