Sand, sunscreen, and brightly colored towels it just stresses me out. | Песок, солнцезащитный крем и полотенца ярких цветов меня выводят из себя. |
Actually, I was just testing your wife's sunscreen. | Вообще-то, я испытывал на себе солнцезащитный крем вашей жены. |
Using sunscreen as an excuse to paw her - that's my move! | Использовать солнцезащитный крем, как повод чтобы ее полапать... |
Well, erm, it looks as though June Anderson's sunscreen wasn't tampered with. | Что ж, похоже, солнцезащитный крем, которым пользовалась Джун Андерсон, в порядке. |
Some sunscreen, some sandals... | Солнцезащитный крем, шлёпки... |
I've got a bottle opener, sunscreen, inflatable neck pillow. | Взял открывашку, крем от загара, надувной подголовник... |
Put on some sunscreen, Danielle! | Нанеси крем от загара, Дэниель! |
I strongly suggest sunscreen. | Очень советую крем от загара. |
And, see, I thought that was pretty smart of me, right, to ask to borrow the sunscreen, because that way I could ask if she wanted some and I could rub some on her back, right? | Слушай, классная была идея спросить этот крем от загара, потому что так я смог спросить не хочет ли она, чтобы я натер ей спинку, понимаешь? |
Do you want some sunscreen? | Тебе не нужен крем от загара? |
We stock the villas with all the products - shampoo, shower gel, sunscreen. | Мы снабжаем виллы всем этим - шампунем, гелем для душа, солнцезащитным кремом. |
Yes, baby, that's why I tell you to wear sunscreen! | Да, малыш, поэтому я говорю, пользуйся солнцезащитным кремом. |
"Schmidt's allowed to request that you do his back with sunscreen once a week." | "Шмидт может попросить тебя намазать ему спину солнцезащитным кремом раз в неделю". |
Rule 3... wear sunscreen... | Правило третье: пользоваться солнцезащитным кремом |
An old man made me put sunscreen on his back, and all I got was a hard candy. | Старик заставил меня намазать солнцезащитным кремом его спину, и всё, что я получил, была карамелька. |
We're drinking tequila out of sunscreen bottles. | Мы пьём текилу из бутылок из-под солнцезащитного крема. |
I think you need a little more sunscreen. | Я думаю, тебе нужно ещё немного солнцезащитного крема. |
Also wearing high-factor sunscreen and protective clothing is recommended as patients with Cockayne syndrome are very sensitive to UV radiation. | Кроме того, рекомендуется также наносить толстый слой солнцезащитного крема и носить защитную одежду пациентам с синдромом Коккейна, слишком чувствительным к УФ-излучению. |
I'm so jealous of the other actors, who, you know, They put a little sunscreen on and mess up their hair, And they're ready for work. | Я очень завидовал другим актерам, которые, знаете, наносили немного солнцезащитного крема, лохматили волосы и они уже готовы к работе. |
For a full year, A.J. Jacobs followed every piece of healthadvice he could - from applying sunscreen by the shot glass towearing a bicycle helmet while shopping. Onstage at TEDMED, heshares the surprising things he learned. | Целый год Эй Джей Джейкобс старательно выполнял каждыйполезный совет касательно здорового образа жизни: начиная отнанесения солнцезащитного крема, до ношения шлема во время походовпо магазинам. На сцене конференции TEDMED он рассказывает о том, как этот удивительный эксперимент повлиял на его жизнь. |
Do you have any sunscreen? | У вас есть крем от солнца? |
Make sure to wear your sunscreen and body armour as we play this blast from the past. | Не забудьте захватить крем от солнца и бронежилет, пока у нас играет этот ретро-хит. |
Craig, do you have some sunscreen? | Крэйг, есть крем от солнца? |
Did you bring your sunscreen, Roxy? | Крем от солнца взяла, Рокси? |
It is essential in the Caribbean to ensure you have packed sunscreen of SPF15 or higher, due to the strength of the sun. | Важно для Карибов иметь с собой крем от солнца минимум 15 фактор ввиду большой интенсивности солнечных лучей. |
Don't forget to pack your sunscreen. | Не забудь свой крем для загара. |
I've got some sunscreen for your beaks. | У меня здесь крем для загара намажте себе нос. |
Did Daddy forget the sunscreen again? | Папочка снова забыл крем для загара? |
Sounds like we're using sunscreen | Получается, крем для загара |
Moving on, break out your sunscreen. | Не забудьте крем для загара, нас ждёт жаркий денёк. |
No sunscreen, no couscous, unless you really want it. | Никакого крема для загара, никакого кус-куса, если ты не захочешь. |
Going to Paris without a Chanel bag is like going to St. Barts without sunscreen... it is not healthy. | Ехать в Париж без сумочки от Шанель, это тоже самое, что ехать в Сейнт-Бартс без крема для загара... это вредно для здоровья. |
One word, "sunscreen." | Одним словом - солнцезащитными. |
"I wore sunscreen." | "Я мазалась солнцезащитными". |
Not "a," just "sunscreen." | Без средств, просто солнцезащитными. |
The Ministry of Medical Services was developing a policy aimed at providing albinos with sunscreen. | Министерство медицинской службы разрабатывает меры по снабжению альбиносов солнцезащитными средствами. |
Do you use sunscreen? | Ты пользуешься солнцезащитными кремами? |
Camille, June Anderson's prints were on the sunscreen bottle we found by the pool. | Камилла, на флаконе с кремом для загара, что мы нашли у бассейна, отпечатки пальцев Джун Андерсон. |
As long as you don't have to put sunscreen on a cat, It's all good. | Пока не приходится мазать кошек кремом для загара, всё хорошо. |
I was 9 and we were on a family vacation and my sister and I put on baby oil instead of sunscreen. | И моя сестра и я, перепутали детский крем с кремом для загара в итоге мы выглядели как два блондинистых омара. |
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. | Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца. |
At least the elephants get to apply wet mud to their backs, which works like sunscreen when it dries. | По крайней мере, слоны могут поливать себя мокрой грязью. Высохнув, она послужит защитой от солнца. |
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. | Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца. |
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. | Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца. |