Английский - русский
Перевод слова Sunscreen

Перевод sunscreen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Солнцезащитный крем (примеров 42)
Just says you can bring lunch, water and sunscreen. Было сказано, можно взять обед, воду и солнцезащитный крем.
Use a sunscreen with a high protection also to protect the nose and lips, even if you stood under the sun you could burn yourself. Используйте солнцезащитный крем с высокой степенью защиты и для защиты носа и губ, даже если вы стояли под солнцем, можно обжечься.
Some sunscreen, some sandals... Солнцезащитный крем, шлёпки...
Remember, grab the sunscreen. Обязательно возьми солнцезащитный крем.
Wait 20 minutes, we'll be slathering on the sunscreen. Подожди 20 минут, Ж: и придется намазываться солнцезащитный крем.
Больше примеров...
Крем от загара (примеров 14)
Ma'am, it's the only sunscreen I could find here. Мэм, это единственный крем от загара, что я смог тут найти.
Put on some sunscreen, Danielle! Нанеси крем от загара, Дэниель!
And does he need sunscreen or not? А ему нужен крем от загара?
Do you want some sunscreen? Тебе не нужен крем от загара?
We need some sunscreen! Нам нужен крем от загара!
Больше примеров...
Солнцезащитным кремом (примеров 21)
Yes, baby, that's why I tell you to wear sunscreen! Да, малыш, поэтому я говорю, пользуйся солнцезащитным кремом.
"Schmidt's allowed to request that you do his back with sunscreen once a week." "Шмидт может попросить тебя намазать ему спину солнцезащитным кремом раз в неделю".
I use sunscreen oil. Я пользуюсь солнцезащитным кремом.
I should start using sunscreen. Надо начать пользоваться солнцезащитным кремом.
I had to put on sunscreen. Мне пришлось мазаться солнцезащитным кремом.
Больше примеров...
Солнцезащитного крема (примеров 16)
Wild Man says always wait one hour after application of sunscreen before entering the water! Бунтарь советует всегда ждать час после использования солнцезащитного крема перед тем, как войти в воду.
You use that as sunscreen? Ты использовал её в качестве солнцезащитного крема?
And that could be the basis of a sunscreen because sunscreens work by absorbing ultraviolet light. Кстати, он мог послужить основой солнцезащитного крема, потому что такие кремы работают за счет поглощения ультрафиолета.
I want to be on a beach without my shirt on, no sunscreen, sunning myself with wild abandon. Я так хочу быть сейчас на пляже совсем без блузки, и без солнцезащитного крема, загорая необузданно-раскрепощенно...
Listen. They put on the littlest bit of sunscreen in the morning, And they think it's got them covered for the - Слушай, утром они наносят чуток солнцезащитного крема и думают, что он защитит их на... ты смотришь на Глорию в мои солнцезащитные очки?
Больше примеров...
Крем от солнца (примеров 11)
Well as sunscreen, umbrellas, hats, UV and wear a jacket with cut feature. Ну как крем от солнца, зонтики, шапки, УФ-и будет носить куртки с разрезом функцию.
I got diapers, wipes, ointment, sunscreen, teething tablets, burp cloths. Я положил подгузники, салфетки, мазь, крем от солнца, зубные таблетки, слюнявчики.
You good on sunscreen? У тебя есть крем от солнца?
Do you have any sunscreen? У вас есть крем от солнца?
You need some sunscreen? Дать вам крем от солнца?
Больше примеров...
Крем для загара (примеров 5)
Don't forget to pack your sunscreen. Не забудь свой крем для загара.
I've got some sunscreen for your beaks. У меня здесь крем для загара намажте себе нос.
Did Daddy forget the sunscreen again? Папочка снова забыл крем для загара?
Sounds like we're using sunscreen Получается, крем для загара
Moving on, break out your sunscreen. Не забудьте крем для загара, нас ждёт жаркий денёк.
Больше примеров...
Крема для загара (примеров 2)
No sunscreen, no couscous, unless you really want it. Никакого крема для загара, никакого кус-куса, если ты не захочешь.
Going to Paris without a Chanel bag is like going to St. Barts without sunscreen... it is not healthy. Ехать в Париж без сумочки от Шанель, это тоже самое, что ехать в Сейнт-Бартс без крема для загара... это вредно для здоровья.
Больше примеров...
Солнцезащитными (примеров 6)
One word, "sunscreen." Одним словом - солнцезащитными.
"I wore sunscreen." "Я мазалась солнцезащитными".
Not "a," just "sunscreen." Без средств, просто солнцезащитными.
The Ministry of Medical Services was developing a policy aimed at providing albinos with sunscreen. Министерство медицинской службы разрабатывает меры по снабжению альбиносов солнцезащитными средствами.
Do you use sunscreen? Ты пользуешься солнцезащитными кремами?
Больше примеров...
Кремом для загара (примеров 3)
Camille, June Anderson's prints were on the sunscreen bottle we found by the pool. Камилла, на флаконе с кремом для загара, что мы нашли у бассейна, отпечатки пальцев Джун Андерсон.
As long as you don't have to put sunscreen on a cat, It's all good. Пока не приходится мазать кошек кремом для загара, всё хорошо.
I was 9 and we were on a family vacation and my sister and I put on baby oil instead of sunscreen. И моя сестра и я, перепутали детский крем с кремом для загара в итоге мы выглядели как два блондинистых омара.
Больше примеров...
Защитой от солнца (примеров 5)
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца.
At least the elephants get to apply wet mud to their backs, which works like sunscreen when it dries. По крайней мере, слоны могут поливать себя мокрой грязью. Высохнув, она послужит защитой от солнца.
So, living at the equator, we got lots and lots of ultraviolet radiation and the melanin - this wonderful, complex, ancient polymer compound in our skin - served as a superb natural sunscreen. Таким образом, проживая рядом с экватором, человек получал большие дозы ультрафиолетовой радиации, и меланин, этот удивительный, сложный, древний полимер, входящий в состав нашей кожи, служил отличной естественной защитой от солнца.
So melanin was recruited, in our lineage, and specifically in our earliest ancestors evolving in Africa, to be a natural sunscreen. Итак, меланин приходил на помощь нашему роду и, в особенности, самым ранним предкам, проживавших на территории Африки, и служил естественной защитой от солнца.
Больше примеров...