| Summoning, technically, but, yes. | Вызов, вообще-то, но да. |
| The potential for a deterioration in relations was made clear by the interpellation - the summoning - of the Prime Minister before the Chamber of Deputies in late February. | На возможность обострения отношений со всей наглядностью указала интерпелляция - вызов в конце февраля премьер-министра в палату депутатов. |
| Summoning his image in battle is against the rules! | Вызов его образа в ходе боя против правил! |
| The article regulates summoning an accused minor under 16, through his/her parents or other statutory representative, to appear in court for questioning. | Статья 254 УПК Туркменистана регламентирует вызов к следователю в суд обвиняемого, не достигшего 16 лет, который производится через его родителей или иных законных представителей. |
| A call-up system which facilitates summoning a staff member of a sobering-up centre if a need arises. | система вызова, которая упрощает вызов сотрудника вытрезвителя, если в этом появляется необходимость. |