Beyond being obligate parasites, they also decrease the vigor of plants and increase the plants' susceptibility to other pests and diseases. |
Помимо того, облигатные паразиты, также уменьшают силы растений и повышают восприимчивость рисовых всходов к другим вредителям и болезням. |
These immunosuppressive effects may increase the susceptibility of individuals exposed to trichlorfon on infections by pathogens and increase the cases of neoplasms. |
Такие иммуносупрессорные свойства могут повышать восприимчивость лиц, которые подверглись воздействию трихлорфона, к инфекциям, вызываемым болезнетворными микроорганизмами, и увеличивать количество случаев появления новообразований. |
Intel solved the issue by increasing the charge in each cell to reduce its susceptibility to radiation and adopting plastic packaging for their products. |
Intel решила эту проблему с помощью увеличения заряда в каждой ячейке, чтобы уменьшить его восприимчивость к радиации и применением пластиковой упаковки для своей продукции. |
Small island developing States share similar sustainable development challenges, including small population, lack of resources, remoteness, susceptibility to natural disasters and excessive dependence on international trade. |
Малые островные развивающиеся государства объединяет сходство тех вызовов, с которыми они сталкиваются в деле устойчивого развития, включая небольшое население, нехватку ресурсов, удаленность, восприимчивость к стихийным бедствиям и чрезмерную зависимость от международной торговли. |
P. aeruginosa has the ability to produce 4-hydroxy-2-alkylquinolines (HAQs) and it has been found that HAQs have prooxidant effects, and overexpressing modestly increased susceptibility to antibiotics. |
Pseudomonas aeruginosa обладает способностью производить 4-гидрокси-2-алкилхинолины (HAQs) и было обнаружено, что HAQs имеют прооксидантные эффекты, а также сверхэкспрессирующую умеренно повышенную восприимчивость к антибиотикам. |