| High soil nitrogen concentrations may also have a negative impact on forest ecosystem functioning, and its susceptibility to stress. | Высокая концентрация азота в почве может также негативно влиять на функционирование лесной экосистемы и ее восприимчивость к воздействию факторов стресса. |
| P. aeruginosa has the ability to produce 4-hydroxy-2-alkylquinolines (HAQs) and it has been found that HAQs have prooxidant effects, and overexpressing modestly increased susceptibility to antibiotics. | Pseudomonas aeruginosa обладает способностью производить 4-гидрокси-2-алкилхинолины (HAQs) и было обнаружено, что HAQs имеют прооксидантные эффекты, а также сверхэкспрессирующую умеренно повышенную восприимчивость к антибиотикам. |
| Ferrofluids have an exceptionally high magnetic susceptibility and the critical magnetic field for the onset of the corrugations can be realised by a small bar magnet. | У ферромагнитных жидкостей очень высокая магнитная восприимчивость, и для критического магнитного поля, чтобы возникли складки на поверхности, может быть достаточно маленького стержневого магнита. |
| In the babies of those women who developed post-traumatic stress syndrome, or PTSD, following their ordeal, researchers discovered a biological marker of susceptibility to PTSD - an effect that was most pronounced in infants whose mothers experienced the catastrophe in their third trimester. | У детей этих женщин, заработавших посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР) вследствие этих суровых испытаний, исследователи обнаружили биологическую восприимчивость к ПТСР - эффект, наиболее заметный у детей, чьи матери пережили катастрофу на третьем триместре беременности. |
| Priorities for XDR-TB surveillance include facilitating access to reliable susceptibility testing to second-line drugs and incorporating this, together with information about HIV testing, into existing TB surveillance activities. | К числу приоритетов для наблюдения за устойчивым к лекарственным препаратам туберкулезом относится облегчение доступа к внушающим доверие испытаниям на восприимчивость к лекарственным препаратам второй линии и включение этих испытаний, наряду с информацией о тестировании на ВИЧ, в существующие программы наблюдения за распространением туберкулеза. |