| The Bever substation was modernised in 1973. | Тяговая подстанция в Бевере была модернизирована в 1973 году. | 
| You must be near a substation 'cause then you get the power surges. | Наверняка рядом подстанция, поэтому напряжение и скачет. | 
| A fuel cell system is ideal as a distributed power source, as it can be sited close to the electricity user, whether an electrical substation, a housing centre or a remote village. | Система, состоящая из топливных элементов, - это идеальный источник локального энергоснабжения, поскольку ее можно размещать в непосредственной близости к потребителям электроэнергии, будь то электрическая подстанция, жилой комплекс или отдаленная деревня. | 
| There's a substation right near there. | Там есть подстанция неподалеку. | 
| Common parts and common service premises, except the lobby areas: Floor covering - terracotta tiles or fine stoneware tiles and fitted carpet. External connections - under contract for connection to water treatment plants, electrical substation, WSS system, telephony under a contract with BTC. | Внешние коммуникации: согласно договору - включение к водоочистительной станции, электрическая подстанция, система ВиКК, телефонная связь - согласно договору с БТК. |