Английский - русский
Перевод слова Sublease

Перевод sublease с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Субаренды (примеров 9)
In most cases, the lessee is required to give notice of 30 days for the termination of the sublease agreement. В большинстве случаев арендатор обязан уведомлять о расторжении договора субаренды за 30 дней.
However, the sublease amount may not exceed 50 per cent of the lease amount that the lessee pays to the lessor. Однако при этом стоимость субаренды не должна превышать 50% от стоимости аренды, выплачиваемой арендатором арендодателю.
In support of his ownership interest, he submitted the original "rent-a-permit" agreement with the Kuwaiti licence holder of the business and the original sublease agreement signed by the first claimant. В обоснование своего права собственности он представил оригинал соглашения об "аренде разрешения", заключенного с кувейтским держателем лицензии на магазин, а также оригинал договора субаренды, подписанного первым заявителем.
Sublease rental income relating to the Chrysler Building leased by UNOPS in New York amounts to $1.5 million. Доход от субаренды, связанный с арендуемым ЮНОПС зданием «Крайслер билдинг» в Нью-Йорке, составляет 1,5 млн. долл. США.
According to the sublease agreement, the first claimant ran the business and was entitled to the profits of the business but did not own the tangible assets of the business. Согласно условиям договора субаренды, первый заявитель вел деятельность магазина и получал прибыль, связанную с его работой, однако не владел материальными активами магазина.
Больше примеров...
Субаренду (примеров 6)
Sublease payments were received for an amount of $2.9 million in 2012 and recognized as operating lease revenue during the year in the statement of financial performance. В 2012 году за субаренду были получены платежи на сумму 2,9 млн. долл. США, которые были признаны в течение года как поступления от оперативной аренды в ведомости финансовых результатов.
Owing to a clause in the lease agreement, UNOPS was not allowed to sublease more than 25 per cent of space leased, unless prior consent was obtained from the landlord. Согласно соответствующему положению договора аренды ЮНОПС не разрешалось сдавать в субаренду более 25 процентов арендуемых помещений без предварительного согласия владельца.
Soon, the Ugandans began to pay the Congolese to sublease the permit and, subsequently, to obtain the licence in direct violation of the law. Но вскоре угандийцы начали платить конголезцам за «субаренду» разрешений, а затем и приобретать лицензии в прямое нарушение закона.
In informal discussions held with the lessor, the indications were that the lessor would not be willing to renegotiate the 25 per cent sublease limit restriction for non-United Nations organizations. Как стало ясно в ходе неофициальных переговоров, проведенных с арендодателем, он не проявляет готовности заново обсуждать вопрос о 25 - процентном ограничении в отношении сдачи в субаренду помещений для организаций, не входящих в систему Организации Объединенных Наций.
Chrysler Building sublease income fully covers rental costs as UNOPS New York headquarters is downsized and space is sublet. Поступления от сдачи в субаренду помещений в здании «Крайслер» полностью покрывают расходы по аренде помещений, поскольку в штаб-квартире ЮНОПС в Нью-Йорке проводятся сокращения, а высвободившиеся служебные помещения сдаются на условиях субаренды;
Больше примеров...