Brown's syndrome is a rare form of strabismus characterized by limited elevation of the affected eye. | Синдром Брауна является редкой формой косоглазия и характеризуется ограничением подъёма поражённого глаза. |
Surgical interruption of anterior ciliary blood vessels supplying the eye, particularly during extensive strabismus surgery on 3 or more rectus muscles, leading to an anterior segment ischemic syndrome. | Хирургическое прерывание передних ресничных кровеносных сосудов, снабжающих глаз, особенно во время обширного хирургического вмешательства косоглазия на три или более прямых мышц, ведущего к переднему сегменту ишемического синдрома. |
Strabismus surgery is sometimes recommended if the exotropia is present for more than half of each day or if the frequency is increasing over time. | Хирургия косоглазия иногда рекомендуется, если расходящееся косоглазие присутствует более половины каждого дня или, если частота увеличивается с течением времени. |
In Mexico, Prasad de Mexico's volunteer surgical teams restored the sight of hundreds of children who had suffered from blindness due to cataracts and strabismus (crossed eyes). | В Мексике усилиями бригад хирургов-добровольцев, работающих по линии организации, сотням детей, страдавших от слепоты в результате катаракты и от косоглазия, было возвращено зрение. |
The most common strabismus finding is large angle exotropia which can be treated by maximal bilateral eye surgery, but due to the progressive nature of the disease, strabismus may recur. | Наиболее распространёнными результатом косоглазия является большой угол экзотропии, которую можно лечить с помощью максимальной двусторонней глазной хирургии, но из-за постепенного характера заболевания, косоглазие может повториться. |
Eye misalignments (strabismus) are common, but may be treatable. | Глазные смещения (косоглазие) являются общими, но могут быть излечимы. |
He also has medial strabismus. | И ещё медиальное косоглазие. |
Doctors August Goldschmidt and Germán Beritens argued that El Greco painted such elongated human figures because he had vision problems (possibly progressive astigmatism or strabismus) that made him see bodies longer than they were, and at an angle to the perpendicular. | Офтальмологи Август Голдшмидт и Герман Беритенс настаивали, что удлиненные человеческие фигуры в работах Эль Греко порождены его проблемами со зрением (вероятно прогрессирующий астигматизм и косоглазие), что заставляло его видеть тела длиннее, чем они были, и под углом к перпендикуляру. |
The invention relates to a preparation which is used for treating human muscular dystonias such as strabismus and torticolis, involuntary nictation and is obtainable from a Clostridium botulism culture toxin and to a method for production thereof. | Использование: препарат для лечения предназначенного для лечения мышечных дистоний человека, таких как косоглазие, кривошея, непроизвольное мигание из токсина культуры Clostridium botulinum и способ его получения. |
The most common strabismus finding is large angle exotropia which can be treated by maximal bilateral eye surgery, but due to the progressive nature of the disease, strabismus may recur. | Наиболее распространёнными результатом косоглазия является большой угол экзотропии, которую можно лечить с помощью максимальной двусторонней глазной хирургии, но из-за постепенного характера заболевания, косоглазие может повториться. |
In general, strabismus can be approached and treated with a variety of procedures. | В общем, к косоглазию можно подойти и обработать различными процедурами. |
While this ability to suppress might seem an entirely positive adaptation to strabismus, in the developing child this can prevent the proper development of vision in the affected eye resulting in amblyopia. | Хотя эта способность может показаться совершенно положительной адаптацией к косоглазию, у развивающегося ребенка это может помешать правильному развитию зрения в пораженном глазу по причине амблиопии. |
The limitations of eye movements resulting from the condition are generally so severe that the affected individual is unable to maintain normal alignment of their eyes when looking straight ahead, leading to strabismus and, as a consequence, double vision (diplopia). | Ограничения движений глаз, как правило, настолько серьёзны, что пострадавший человек не имеет возможности поддерживать нормальное выравнивание глаз при взгляде прямо вперёд, что приводит к косоглазию и, как следствие, к двойному видению (диплопии). |