Английский - русский
Перевод слова Steppe

Перевод steppe с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Степь (примеров 34)
The rest come to the steppe with me. Остальные пойдут со мной в степь.
Surprisingly - among mountains and suddenly steppe. Удивительно - среди гор и вдруг степь.
During the Last Glacial Maximum, the mammoth steppe was the Earth's most extensive biome. Во время Последнего ледникового максимума тундростепь - мамонтовая степь, была самым большим по площади биомом Земли.
The largest grassland on Earth, the vast Eurasian Steppe, stretches one third of the way around our planet. Самая большая равнина на Земле - обширная Евразийская степь, простирающаяся на треть окружности нашей планеты.
In the summer 1922 he went on a study tour to Altai and to Kulundinskaya steppe. He then headed an expedition on a study of noxious grasshoppers. Летом 1922 г. его командировали на Алтай и в Кулундинскую степь как руководителя экспедиции по изучению вредных саранчевых.
Больше примеров...
Степной (примеров 26)
The population, estimated at 25,324,000 on 1 January 1991, is concentrated on the coastal heathland and the steppe. Население, численность которого на 1 января 1991 года, по оценкам, составляла 25324000 человек, в основном сконцентрировано в прибрежной и степной зонах.
Besides we have "the Troyan's protective embankments" i.e. powerful defensive soil constructions of ancient times built along the border of forest-steppe and steppe areas throughout all Ukraine sometimes even in Moldavia and Romania. Однако у нас есть «Трояновы валы» мощная система земляных оборонительных сооружений неведомой древности, протянувшаяся по границе лесостепной и степной зон через всю Украину, заходя также в Молдавию и Румынию.
There is a well-known history of so-called steppe democracy. В исторической науке хорошо известен феномен так называемой "степной демократии".
Its geographical features are typical of a region of steppe, desert and semi-desert, while in the east Uzbekistan abuts upon the spurs of the Pamir-Alai mountain range. География страны является характерной для степной, полупустынной и пустынной местно В то же время на востоке страны Узбекистан примыкает к отрогам Памиро-Алайского горного хребта.
The unique nature-guarding area and the place of rest on the territory of the region is the regional landscape park "Pecheniz'ke Pole" which is situated at the far south of the Left-Bank Forest Steppe and boarders on the steppe zone. Уникальной природоохранной зоной и местом отдыха на территории района является региональный ландшафтный парк «Печенежское поле», который расположен на крайнем юге Левобережной Лесостепи на границе со степной зоной.
Больше примеров...
Целине (примеров 3)
Comrade Gulko, let's cut across the steppe. Товарищ Гулько, поедем по целине, угол срежем.
I ended up on the steppe. И вот я оказалась на целине.
She lived just three days on this steppe. Всего три дня и прожила на целине на этой.
Больше примеров...