During the Last Glacial Maximum, the mammoth steppe was the Earth's most extensive biome. | Во время Последнего ледникового максимума тундростепь - мамонтовая степь, была самым большим по площади биомом Земли. |
Shopino Steppe lies on the western outskirts of the village Shopino, adjoining its eastern border to the highway Moscow-Simferopol. | Шопинская степь находится на западной окраине села Шопино, примыкая своей восточной границей к трассе Москва-Симферополь. |
The rest come out to the steppe. | Остальные пойдут в степь. |
The 6th Iletsk Division, which retreated to the Volga across the steppe of the Bukey Horde, was almost completely whipped out by disease, hunger and Red Army bullets. | 6-я Илецкая дивизия, отступая к Волге через степь Букеевской Орды, практически полностью погибла от болезней, голода и от обстрелов преследовавших её красных частей. |
The steppe, as even as a table. | Степь ровная, как стол. |
The subspecies of wolves refer to the Caspian or steppe wolf. | Подвид волков называется каспийский или степной волк. |
Idealistic young Doctor Mitya (Oleg Dolin) goes to work in a remote steppe region of Kazakhstan. | Молодой доктор Митя (Олег Долин) приезжает на работу сельским врачом в степной район Казахстана. |
There are four climatic zones in the country - forest-steppe, steppe, semi-desert and desert. | Территория Казахстана расположена в четырех климатических зонах - лесостепной, степной, полупустынной, пустынной. |
Hence, in the Italian Rome there is a sculpture steppe female wolf from southern Russia, from ancient Rome - Mica - Rome - Memphis becoming subsequently Ityl. | Следовательно, в Итальянском Риме стоит скульптура степной волчицы из южной России, из древнего Рима - Мица - Рима - Мемфиса, ставшего впоследствии Итилем. |
The territory of Kazakhstan is situated in four climate zones: forest steppe, steppe, semi-arid and arid. | Территория Казахстана расположена в четырех климатических зонах - лесостепной, степной, полупустынной, пустынной. |
Comrade Gulko, let's cut across the steppe. | Товарищ Гулько, поедем по целине, угол срежем. |
I ended up on the steppe. | И вот я оказалась на целине. |
She lived just three days on this steppe. | Всего три дня и прожила на целине на этой. |