| Ukraine is situated in three physico-geographical zones - mixed forest, forest-steppe and steppe - and two mountain massifs, the Carpathian and the Crimean. |
Украина лежит в трех физико-географических зонах - смешанных лесов, лесостепной и степной, двух горных массивах - Карпатском и Крымском. |
| Hence, in the Italian Rome there is a sculpture steppe female wolf from southern Russia, from ancient Rome - Mica - Rome - Memphis becoming subsequently Ityl. |
Следовательно, в Итальянском Риме стоит скульптура степной волчицы из южной России, из древнего Рима - Мица - Рима - Мемфиса, ставшего впоследствии Итилем. |
| The population, estimated at 25,324,000 on 1 January 1991, is concentrated on the coastal heathland and the steppe. |
Население, численность которого на 1 января 1991 года, по оценкам, составляла 25324000 человек, в основном сконцентрировано в прибрежной и степной зонах. |
| National Flag of the Republic of Kazakhstan is a a piece of right-angled cloth of sky-blue colour with a picture of a golden sun with its 32 rays in the centre, under them - a soaring steppe eagle. |
Государственный Флаг Республики Казахстан представляет собой прямоугольное полотнище голубого цвета с изображением в его центре солнца с 32-мя лучами, под которым - парящий степной орел. |
| The Steppe Front under the command of General Konev has taken the positions for attacking Kharkov. |
Степной фронт под командованием генерала Конева... принял полосу наступления на Харьков. |