It is also constructing for CNES the platform for the Stentor experimental satellite and the Vegetation payload for SPOT 4. |
Она занимается также производством для КНЕС платформы для экспериментального спутника "Стентор" и полезной нагрузки "Веджетейшн" для "СПОТ-4". |
Stentor will have a mass of 2,000 kg, with an electrical output of 2,400 W and a lifetime of nine years. |
Спутник "Стентор" будет иметь вес 2000 кг, электропитание мощностью 2400 Вт и срок службы девять лет. |
The various protagonists are aware of what is at stake and have joined forces to propose a technological programme with research and development activities, groundstation development, the STENTOR satellite and the incorporation of new technologies in industrial product lines. |
Ведущие компании понимают важное значение работы в этой области и совместно выступили с технической программой, которая предусматривает проведение исследований и разработок, разработку наземной станции, спутника "СТЕНТОР" и внедрение новых технологий на промышленных предприятиях. |
STENTOR, with a mass of between 1,600 and 1,800 kilograms and a power of the order of 1,800 W, will make maximum use of the latest technologies. |
При создании спутника "СТЕНТОР" будут максимально использованы новейшие достижения в области технологии: масса спутника составит 1600-1800 кг, а мощность энергетической установки - порядка 1800 ватт. |
This programme, which was agreed to in October 1994, covers research and development activities, ground developments, a satellite (Stentor) and the incorporation of new technologies validated by the programme into industrial product lines. |
В соответствии с этой программой, которая была одобрена в октябре 1994 года, предусматривается проведение научных исследований и подготовка проектно-конструкторских разработок, разработка наземного оборудования, создание спутника ("Стентор") и внедрение в производство новых технологий, рекомендованных программой. |