Английский - русский
Перевод слова Stele

Перевод stele с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Стела (примеров 19)
In addition, in the town is a monument to Lenin, the stele in honor of the liberation of the city, a monument and burial of defenders and civilians Navlya on the forecourt. Помимо этого, в посёлке находятся памятник Ленину, стела в честь освобождения посёлка, памятник и захоронение защитников и мирных жителей Навли на привокзальной площади.
Freedom Square, Tbilisi "Designstudio - Zurab Tsereteli", Project: "Freedom Square, Stele - Saint George", 2005. Площадь Свободы, Тбилиси «Designs tudio - Зураб Церетели», Проект: «Площадь Свободы, Стела - Святой Георгий», 2005.
There is usually a central stele, which is the largest slab (up to 4 m in height) and has a doorway cut through it. Обычно имеется центральная стела, наиболее крупная (до 4 метров высотой) с пробитым в ней проходом.
Originally located in the former Bulaq Museum under inventory number 666, the stele was moved around 1902 to the newly opened Egyptian Museum of Cairo (inventory number A 9422; Temporary Register Number 25/12/24/11), where it remains today. Изначально стела была расположена в музее Булака (Каир) под инвентарным номером 666, после 1902 года была перенесена в Каирский египетский музей под номером A 9422; временный регистрационный номер 25/12/24/11, где и находится на данный момент.
On August 27, 2010, a commemorative stele was set up on the occasion of the 130th anniversary of the bridge's opening. 27 августа 2010 года по случаю 130-летия со дня открытия движения у моста была открыта памятная стела.
Больше примеров...
Надгробный обелиск (примеров 6)
Paracelsus must have bronzed her outside the machine using just a stele. Парацельс должно быть бронзовал её вне камеры, используя лишь надгробный обелиск.
It's a bronze Mesopotamian stele from 1250 BC, and, no, we do not have another one. Это бронзовый месопотамский надгробный обелиск 1250 г. до н.э., и, нет, другого у нас нет.
I need to go get the stele. Мне нужно забрать надгробный обелиск.
So Paracelsus has the bronzer stele and he's holding it till he gets whatever it is his son has. Так Парацельс забрал бронзовый надгробный обелиск и хочет обменять его на его сына.
I'll grab the stele. Я возьму надгробный обелиск.
Больше примеров...
Стило (примеров 7)
He started a fire with his stele during rune studies. Он начал пожар своим стило во время изучения рун.
If you do, I promise I'll get your stele back. Если ты это сделаешь, я обещаю, что верну твое стило.
You're getting pretty good with your stele. Ты довольно хорошо управляешься со стило.
Alec, you think you could get my stele back? Алек, как думаешь, ты можешь вернуть мое стило?
You need Alec's stele to open the safe, and you want me to steal it from him? Тебе нужно стило Алека, чтобы открыть хранилище, и ты хочешь, чтобы я украл его у Алека?
Больше примеров...