| In addition, in the town is a monument to Lenin, the stele in honor of the liberation of the city, a monument and burial of defenders and civilians Navlya on the forecourt. |
Помимо этого, в посёлке находятся памятник Ленину, стела в честь освобождения посёлка, памятник и захоронение защитников и мирных жителей Навли на привокзальной площади. |
| Freedom Square, Tbilisi "Designstudio - Zurab Tsereteli", Project: "Freedom Square, Stele - Saint George", 2005. |
Площадь Свободы, Тбилиси «Designs tudio - Зураб Церетели», Проект: «Площадь Свободы, Стела - Святой Георгий», 2005. |
| There is usually a central stele, which is the largest slab (up to 4 m in height) and has a doorway cut through it. |
Обычно имеется центральная стела, наиболее крупная (до 4 метров высотой) с пробитым в ней проходом. |
| Originally located in the former Bulaq Museum under inventory number 666, the stele was moved around 1902 to the newly opened Egyptian Museum of Cairo (inventory number A 9422; Temporary Register Number 25/12/24/11), where it remains today. |
Изначально стела была расположена в музее Булака (Каир) под инвентарным номером 666, после 1902 года была перенесена в Каирский египетский музей под номером A 9422; временный регистрационный номер 25/12/24/11, где и находится на данный момент. |
| On August 27, 2010, a commemorative stele was set up on the occasion of the 130th anniversary of the bridge's opening. |
27 августа 2010 года по случаю 130-летия со дня открытия движения у моста была открыта памятная стела. |