Английский - русский
Перевод слова Stele

Перевод stele с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Стела (примеров 19)
In Kumukh there is an ancient underground water conveyance system, shamkhal and yemeni cemetery, tombstone stele of Murtazali-Khan. В Кумухе имеется древняя подземная система водоснабжения, шамхальское и йеменское кладбища, надгробная стела Муртазали-хана.
Next to the pedestal is a stele, lined with marble tiles and an eternal flame. Рядом на постаменте установлена стела, облицованная мраморной плиткой и вечный огонь.
The Memorable sign "Barrier" (Russian: ПaMяTHый зHak «ШлarбayM») is a stele in Taganrog symbolizing the border of the old city. Памятный знак «Шлагбаум» - стела в Таганроге, символизирующая границу старого города.
According to experts, if the stele had been finished and put together, by installing the stele body vertically on the base, and topping with the stele head, then it would have stood 73 meters tall. По мнению экспертов, если бы стела была закончена, и её составные части собраны вместе, на основание водружено тело, а на тело корона, то высота стелы могла составлять 73 метра.
Both versions of Horus appear in the Egyptian image that Thelemites call Stele 666, a Dynasty 25 or 26 offering stele formerly in the Boulaq Museum, but now in the Egyptian Museum in Cairo, also known as the Stele of Revealing. Обе версии Гора присутствуют в египетском изображении эпохи 25-й или 26-й Династии, известном как Стела 666, или Стела Откровения (ранее находилось в Булакском Музее, а теперь - в египетском Музее в Каире).
Больше примеров...
Надгробный обелиск (примеров 6)
Paracelsus must have bronzed her outside the machine using just a stele. Парацельс должно быть бронзовал её вне камеры, используя лишь надгробный обелиск.
Hopefully long enough for Myka and Pete to snag the stele. Надеюсь этого будет достаточно, чтобы Майка с Питом достали надгробный обелиск.
It's a bronze Mesopotamian stele from 1250 BC, and, no, we do not have another one. Это бронзовый месопотамский надгробный обелиск 1250 г. до н.э., и, нет, другого у нас нет.
I need to go get the stele. Мне нужно забрать надгробный обелиск.
I'll grab the stele. Я возьму надгробный обелиск.
Больше примеров...
Стило (примеров 7)
He started a fire with his stele during rune studies. Он начал пожар своим стило во время изучения рун.
If you do, I promise I'll get your stele back. Если ты это сделаешь, я обещаю, что верну твое стило.
Give me your phone and stele. Дай мне свой телефон и стило.
First rule of Shadowhunting, don't give anyone your phone or stele. Первое правило Сумеречных охотников: никому не отдавай свой телефон и стило.
You need Alec's stele to open the safe, and you want me to steal it from him? Тебе нужно стило Алека, чтобы открыть хранилище, и ты хочешь, чтобы я украл его у Алека?
Больше примеров...