| Steadiness on a straight course while going ahead or astern; | 
                                                устойчивость на прямом курсе при движении передним и задним ходом; | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | Steadiness on course (expressed in terms of angle of deviation and time); | 
                                                устойчивость на курсе (измеряемая по углу отклонения от курса и по времени); | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | In Race society, steadiness and stability count so much more than speed that invention is not encouraged. | 
                                                В обществе Расы устойчивость и стабильность гораздо важнее инноваций. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | The following shall be examined in accordance with the requirements of the basin Administration: Speed while going ahead or astern; Emergency braking; Steadiness on a straight course while going ahead or astern; Initial turning capacity; Turning capacity; Manoeuvrability without engine power; | 
                                                В соответствии с требованиями Администрации проверяются: скорость на переднем и заднем ходу; экстренное торможение; устойчивость на прямом курсе при движении передним и задним ходом; начальная поворотливость; поворотливость; управляемость при неработающих движителях; | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | Registration of these aircraft under airlines's Operator Certificate will expand airlines's fleet and will improve steadiness of airlines's timetable. | 
                                                Постановка данных самолетов в Сертификат Эксплуатанта авиакомпании расширит и укрепит состояние парка ВС «ЕвроЛайн» а также повысит устойчивость выполнения расписания авиакомпании. |