As regards the first pillar of my strategy, the situation with Srpska Radio Television (SRT) has improved dramatically during the reporting period. | Что касается первого главного документа моей стратегии, то положение Сербской радиотелевизионной компании (СРТ) за истекший период существенно улучшилось. |
My office has now nominated an international supervisor of SRT who will oversee the restructuring of the SRT network in line with international principles. | Мое Управление назначило сейчас международного наблюдателя за деятельностью СРТ, который будет контролировать перестройку сети СРТ в соответствии с международными принципами. |
In addition, the re-establishment of the entire SRT system has taken place with direct links to regional studios, including Pale, again operational. | Кроме того, удалось добиться восстановления всей системы СРТ с возобновлением прямых каналов связи с региональными студиями, включая Пале. |
Discussions between SFOR and the Republika Srpska Government are under way to reach agreement on transferring control and security of the SRT towers. | В настоящее время между СПС и правительством Республики Сербской ведутся переговоры о заключении соглашения о передаче контроля над трансляционными башнями СРТ и функций по обеспечению их безопасности. |
This we have already embarked upon with SRT, with the aim of restructuring the whole media landscape in Bosnia and Herzegovina in accordance with internationally recognized democratic standards. | Мы уже приступили к реализации этих аспектов вместе с СРТ с целью перестройки всего информационного пространства в Боснии и Герцеговине в соответствии с международно признанными демократическими нормами. |
Division and square-root uses the SRT algorithm. | Блоки деления и квадратного корня используют алгоритм SRT. |
You won't have this problem if your locale is Western Europe and United States. (As a workaround, we have put 3-64 dummy spaces at the end of each line of the subtitle files (SRT) to be muxed. | Если настройки Western Europe and United States, то этой проблемы не будет (как обходной вариант, мы добавляем дополнительно 3-64 пробела в конце каждой строки в файлах субтитров (SRT) при объединении. |
Fiat (which will remain the company's mainstream brand outside North America) and Ram Trucks will remain largely unchanged, while SRT was merged back into Dodge. | Fiat (который останется основным брендом компании за пределами Северной Америки), а также Ram Trucks останется в основном неизменным, а SRT снова будет объединен с Dodge. |
SubViewer can read many other subtitle formats, like SMI (SAMI) (Microsoft), JacoSub, MicroDVD, SRT (SubRip), Sub Station Alpha and DVDSubtitle. | SubViewer может читать и много других форматов субтитров, таких как SMI (SAMI) (Microsoft), JacoSub, MicroDVD, SRT (SubRip), Sub Station Alpha и DVDSubtitle. |
One example is Intel Smart Response Technology (SRT), which is implemented through a combination of certain Intel chipsets and Intel storage drivers, is the most common implementation of FCM hybrid systems today. | Технология SRT (Smart Responce, умный отклик) от Intel - наиболее распространённая реализации FCM для гибридных систем на сегодня. |
All agents and SRT are on the move. | Агенты и спецназ уже в пути. |
SRT is outside of the building. | Спецназ у входа в здание. |
Dispatch all field agents and SRT. | Высылайте всех оперативников и спецназ. |
Let the SRT come in and move the staff to safety. | Спецназ должен вывести персонал из здания. |