What are you doing with Billy's squirt gun? | А зачем тебе водяной пистолет Билли? |
So... you told the officer you didn't touch anything in the store, and you were just looking for a squirt gun for your son. | Итак... Вы сказали офицеру, что в магазине ничего не трогали и что просто искали водяной пистолет для сына. |
I gave Thomas the squirt gun as a present. | Я подарил Томасу водяной пистолет. |
Tell her you've arranged a water bed, some squirt guns and a little bit of candle wax. | Скажи ей, что ты приготовил водяной матрас, пару водяных пистолетов и несколько свечей. |
Did you tell him about my squirt gun idea? | Ты ему фкафала про водяной пифтолет? |
Do you ever forget, squirt? | Ну и злопамятный ты, мелкий. |
Come on, squirt. Jump. | Мелкий, давай, прыгай! |
You awake, squirt? | А, проснулся, мелкий? |
Squirt, get the rods ready. | Мелкий, сматывай удочки! |
Squirt! Listen, squirt. | Мелкий, слышь, мелкий! |
Seen your tough act before, you squirt. | Видел твои жесткие действия и раньше, ты, выскочка. |
You look like a young squirt trying not to look intimidated. | Ты просто молодой выскочка, пытающийся не выглядеть устрашающе. |
Okay, squirt, spread 'em! | ладно, выскочка, сделай это! |
Ask me why I am so happy, Squirt. | Спроси меня, почему я так счастлив, Выскочка? |
Thought not, squirt. | Думаю, нет, выскочка. |
I can read and write, squirt! | Я могу читать и писать, наглец! |
You - just ill-mannered squirt! | Вы - просто невоспитанный наглец! |
Doesn't like Howard stern, thought it would be funny to squirt me with a hose. | Не любила Говарда Стерна, думала будет смешно обрызгать меня из шланга. |
Can you just squirt them with your thing now? | Можем мы просто обрызгать всё вашим веществом? |
well, it looks like he is about to spray the suspect's ring with a little squirt of breath freshener. | Похоже, что он собирается обрызгать кольцо подозреваемого небольшим количеством освежителя для рта. |
Some of the singles released, including "Squirt", "Brain Freeze", and "2 Cups", made it on to Debbie's first mixtape, Keep It Lit, released in July 2012. | Некоторые из выпущенных синглов; «Squirt», «Brain Freeze» и «2 Cups», вошли в первый микстейп Дебби, Keep It Lit, выпуск которого состоялся в июле 2012 года. |
The season received mainly positive reviews from critics, with many praising "The Squirt and the Whale", "To Surveil with Love" and "The Bob Next Door". | Этот сезон получил хорошие отзывы критиков (особенно серии «The Squirt and the Whale», «To Surveil with Love» и «The Bob Next Door»). |
Okay, that comes with a squirt. | Хорошо. К нему идёт сквирт. |
You so totally rock, Squirt! | Ты настоящий сверх чемпион, Сквирт! |
What do you mean, comes with a squirt? | Как это: к нему идёт сквирт? |
Let us see what Squirt does flying solo. | Давай посмотрим как Сквирт сам выберется. |
Squirt give you a rundown of proper exiting technique. | Сквирт объяснит вам технические методы выхода. |
Swipe... swipe... squirt, and you're out. | Пшик... пшик... брызг... и готово. |
It's - it's more like "squirt locker." | Скорее "Повелитель брызг". |
Get me pineapple daiquiri, squirt of tonic, four cherries, hold the pineapple, dash of soda, don't hold the pineapple, celery on the side in a straight glass with two and a half straws. | Сделай ананасовый дайкири, капля тоника, четыре вишенки, ломтик ананаса, брызг содовой, ананас не надо, сельдерей сбоку в высоком стакане с двумя с половиной соломинками. |
T, give me a squirt. | Т., брызни на меня! |
Squirt that lemon in his eye! | Брызни ему в глаз лимоном! |
What if I'd been talking on the phone about squirt tops when our granddaughter was being born? | А если бы я обсуждала спринцовки по телефону, когда родилась наша внучка? |
Squirt tops that don't squirt are... | Спринцовки, которыми нельзя спринцевать... |
You so totally rock, Squirt! | Это был просто улет, Прыск. |
Squirt give you a rundown of proper exiting technique. | Прыск проинструктирует вас, как правильно выполнить соскок. |