| Once a disease of men in their fifties and sixties, it is not unusual for women in their twenties to develop basal cell cancer or squamous cell cancer. | Теперь это обычное явление, если у двадцатилетних женщин развивается базально-клеточный или плоскоклеточный рак, который когда-то был болезнью пятидесяти- и шестидесятилетних мужчин. |
| Said invention makes it possible to diagnosticate with a very high degree of confidence a non-small cell carcinoma of lung, including a squamous cell carcinoma, at a very early stage of the progression of a neoplastic aberration. | Предложенное изобретение позволяет с высокой достоверностью диагностировать немелкоклеточный рак легких, включая плоскоклеточный рак, в том числе на самой ранней стадии прогрессии опухолевой трансформации. |
| Damaged by the sun, but not quite able to commit suicide, the mutated cell continues to proliferate at the expense of normal surrounding cells, resulting in a pre-cancerous growth that can progress to a full-blown squamous cell carcinoma. | Поврежденная солнцем, но не совсем способная на самоубийство видоизмененная клетка, продолжает разрастаться за счет нормальных соседних клеток, результатом чего является предраковый рост, который может перерасти в развившийся плоскоклеточный рак. |
| This is 20-year-old dolphin living in Florida, and she had these lesions in her mouth that, over the course of three years, developed into invasive squamous cell cancers. | Это 20-летний дельфин из Флориды с опухолевыми очагами во рту, такими, что по прошествии 3 лет, они превратились в инвазивный плоскоклеточный рак. |
| This is 20-year-old dolphin living in Florida, and she had these lesions in her mouth that, over the course of three years, developed into invasive squamous cell cancers. | Это 20-летний дельфин из Флориды с опухолевыми очагами во рту, такими, что по прошествии 3 лет, они превратились в инвазивный плоскоклеточный рак. |