| How do we make you safe, Spicer? | Как нам сделать безопасным тебя, Спайсер? |
| So you're alive, Spicer? | Значит, ты жив, Спайсер? |
| With degrees in language, international relations, and political science - from both Canada and France - Dr. Spicer has taught at six universities in Canada and the U.S. | Имея образование филолога, знания в сфере международных отношений и политических наук, которые он получил в Канаде и Франции, д-р Кит Спайсер преподавал в шести университетах Канады и США. |
| I said Spicer called out. | Я сказал, Спайсер крикнул. |
| He wasn't after Spicer. | Ему нужен был не Спайсер. |
| The Spice King is the second wealthiest man in Qarth. | Пряный король - второй из самых богатых людей Кварта. |
| Someone has poured spicy gravy on his head | Кто-то вылил пряный соус на его голову. |
| Are the sauces sufficiently spiced? | Достаточно ли пряный соус? |
| A bit... a bit spicy. | Чуток... чуток пряный. |
| ROBBIE: A bit... a bit spicy. | Чуток... чуток пряный. |
| I know, spicy tuna rolls. | Я знаю, роллы "Пикантный тунец". |
| So Pena likes the spicy humor. | Я смотрю, что Пино любит пикантный юмор. |
| For a spicy taste, Madame Jeanette peppers are used. | Пикантный вкус достигается использованием перца Мадам Жанетт. |
| Their flavour has been described as spicy and fresh, with a bright aroma. | Запах свежих горошин описывается как свежий и пикантный, с ярким ароматом. |
| So there were some very spicy texts in the English part. | Поэтому в английской версии содержался довольно пикантный материал. |
| Okay, I'll have gyoza and spicy tofu. | Тогда я буду гёдза и острый тофу. |
| I'll have a spicy Italian with the works. | Мне острый итальянский со всеми добавками. |
| I got you a pumpkin spice latte. | Я взяла тебе острый тыквенный латте. |
| The things he ordered, were either noodles with soybean paste or spicy soup with dried saury, 3 what else? (Sam Hab: | Вы уже заказывали лапшу с соевой пастой и острый суп с сомом. |
| I'll have a Trenta, no-foam, five-shot half-caf, no foam, pumpkin spice latte with no foam at 210 degrees. | Я буду Тренту без пенки, половину стакана эспрессо без пенки, острый тыквенный латте без пены до 99 градусов. |