| Well, according to his hack license he's Victor Spicer. | Судя по лицензии, это Виктор Спайсер. |
| Spicer says you were seen courting on the end of the pier. | Спайсер видел, как ты ухаживал за ней на пирсе. |
| First Hale, then Spicer, the man that left the card. | Сначала Хейл, потом Спайсер, человек, который оставил карточку. |
| In the 20th century, a distinguished Canadian, Dr. Keith Spicer, wrote Think on Your Feet, and based it on the ideas of Descartes, and other great thinkers. | В 20 веке выдающийся канадский журналист д-р Кит Спайсер написал труд «Мысли быстро, убеждай умело», основанный на идеях Декарта и других мыслителей. |
| You're milky, Spicer. | Ты дрейфишь, Спайсер. |
| Nice and spicy, just like you like it. | Мягкий и пряный, как ты любишь. |
| Spicy, sweet, tangy, tart. | Пряный, сладкий, острый, кислый. |
| We'll take a bottle of the 2005 Boulay Sancerre, some crab cakes, the roasted Brussels, the spiced almonds, and a prosciutto plate. | Мы возьмём бутылку Булле Сансерр 2005 года, крабовые котлетки, жареную брюссельскую капусту, пряный миндаль и тарелку прошутто. |
| Someone has poured spicy gravy on his head | Кто-то вылил пряный соус на его голову. |
| A spicy yet subtle taste experience. | У дивительно мягкий пряный вкус . |
| So Pena likes the spicy humor. | Я смотрю, что Пино любит пикантный юмор. |
| For a spicy taste, Madame Jeanette peppers are used. | Пикантный вкус достигается использованием перца Мадам Жанетт. |
| Cake... delicious, spicy cake. | Торт... вкусный пикантный торт. Да. |
| So there were some very spicy texts in the English part. | Поэтому в английской версии содержался довольно пикантный материал. |
| I don't think it's spicy enough. | Мне кажется, недостаточно пикантный. |
| Sometimes you get a spicy hamburger. | Бывает, нам дают острый гамбургер. |
| Spicy, medium, or chunky. | Острый, средний или с кусочками. |
| Spicy tuna on crispy rice from Toro's. | Острый тунец и хрустящий рис из "Торо". |
| I'll have a Trenta, no-foam, five-shot half-caf, no foam, pumpkin spice latte with no foam at 210 degrees. | Я буду Тренту без пенки, половину стакана эспрессо без пенки, острый тыквенный латте без пены до 99 градусов. |
| Pumpkin spice latte, please. | Тыквенный острый латте, пожалуйста. |