| You had a message for me, Spicer. | У тебя было сообщение для меня, Спайсер. |
| Got a call last week asking if Spicer was one of their drivers and what time he worked. | На прошлой неделе был звонок, интересовались, работает ли у них Спайсер, и если да, то по какому графику. |
| In the 21th century, Dr. Spicer was a successful newspaper editor, syndicated columnist, TV host, businessman, professor, and senior government official. | В 21 веке д-р Спайсер был успешным редактором журнала, телеведущим, бизнесменом, профессором и ведущим государственным деятелем. |
| From 2009 to 2011, Spicer was a partner at Endeavor Global Strategies, a public relations firm he co-founded to represent foreign governments and corporations with business before the U.S. government. | С 2009 по 2011 год Спайсер - со-основатель и партнер в Endeavor Global Strategies - PR-компании, занимающейся представлением интересов иностранных правительств и бизнес-корпораций в правительстве США. |
| Spicer said: This workshop stems from a simple idea: you can't talk (or write) straight unless you can think straight. | Спайсер говорил: «Идея курса проста - Вы не сможете излагать свои мысли письменно и в устной форме четко и кратко до тех пор, пока не научитесь ясно думать. |
| The spicy scent makes this variety a pleasant smoke. | У этого осрта пряный аромат и его очень приятно курить. |
| His works radiate the spicy spirit of the East familiar to everyone who has ever been to Uzbekistan. | Всюду ощутим этот терпкий, пряный дух среды, который знаком каждому, кто хоть раз побывал в Узбекистане. Достаточно посмотреть картину 1967 года «Кишлак Кызыл-Кия». |
| Someone has poured spicy gravy on his head | Кто-то вылил пряный соус на его голову. |
| Large flowers have excellent ruffled form and are smoothly saturated in dark purple color. The dark orange beards create a fascinating color combination and a pronounced spicy fragrance enhances its appeal. | Фиолетовой вспышкой крупные гофрированные цветы контрастируют с тёмно-оранжевыми бородками, а глубокий пряный аромат завершает непревзойдённый образ. |
| A bit... a bit spicy. | Чуток... чуток пряный. |
| I know, spicy tuna rolls. | Я знаю, роллы "Пикантный тунец". |
| So Pena likes the spicy humor. | Я смотрю, что Пино любит пикантный юмор. |
| Their flavour has been described as spicy and fresh, with a bright aroma. | Запах свежих горошин описывается как свежий и пикантный, с ярким ароматом. |
| Cake... delicious, spicy cake. | Торт... вкусный пикантный торт. Да. |
| So there were some very spicy texts in the English part. | Поэтому в английской версии содержался довольно пикантный материал. |
| What is this super special spicy Szechuan chicken? | А что такое фирменный острый цыплёнок Сычуань? |
| Okay. I'm spicy salsa with the tomatoes blended nicely on the side. | Я острый соус с помидорками, кроме того, отлично взбитый. |
| In combination with sweeteners and spices, it produced a distinctive "pungeant, fruity" flavor. | В комбинации с подсластителями и специями они создавали своеобразный «острый, фруктовый» вкус. |
| ~ There's spicy bean burger. | Есть острый фасолевый бургер. |
| That's the spicy Shanghai soup noodles, | Это острый шанхайский суп с лапшой |