| Today we don't need one million light bulbs to create a spherical display. | Сегодня нам не нужен миллион лампочек, чтобы создать сферический дисплей. |
| A spherical valve made of a polymer is situated in the gap between the conical surfaces of an upper and a lower seat and is hollow inside. | Сферический клапан из полимера помещен с зазором между коническими поверхностями верхнего и нижнего седел и внутри выполнен полым. |
| All scanners, spherical sweep. | Всем сканерам - сферический поиск. |
| A gigantic spherical generator, one that could provide unlimited energy because it's essentially in perpetual motion. | огромный сферический генератор, способный неограниченно выдавать энергию, потому что он вечно движется. |
| Since SKF introduced the spherical roller bearing in 1919, spherical roller bearings have purposefully been refined through the decades to improve carrying capacity and to reduce operational friction. | Так как SKF представила сферический роликовый подшипник в 1919 году, сферический роликовый производители целенаправленно были уточнены в течение десятилетий, чтобы улучшить пропускную способность и снизить износ. |
| A removable throttle is mounted in the opening of the spherical plug; the removable throttle is sealed in respect with the spherical plug. | В отверстии шаровой пробки установлен сменный дроссель с возможностью перемещения, при этом, сменный дроссель уплотнен относительно шаровой пробки. |
| The spherical valve includes a housing with a side opening, a spherical plug and a housing lid. | Кран шаровой содержащий корпус с боковым отверстием, шаровую пробку, крышку корпуса. |
| The narrow part of the pipe is provided with a damper having a polished spherical structure. | Узкая часть трубы снабжена демпфером с шаровой доводной конструкцией. |
| The contract is referred to as "Contract No. 1/88"and concerned the design, supply, fabrication and erection of liquid petroleum gas spherical tanks for the Employer. | Этот контракт, именуемый "контрактом Nº 1/88", был заключен на проектирование, поставку и установку шарообразных емкостей для хранения сжиженного нефтяного газа для заказчика. |
| Under the sub-contract, RO PIPNO was responsible for the design, fabrication and delivery of the spherical tanks. | По условиям договора субподряда "РО ПИПНО" отвечала за проектирование, изготовление и поставку шарообразных емкостей и должна была получить за это 2154673 долл. США. |