Once a political speechwriter, Nia is the newest addition to the Catco investigative reporting team. | Когда-то политический спичрайтер, Ниа является лучшим дополнением к команде журналистов-расследователей Catco. |
And now to help make it all clear, is one-time Bush speechwriter, Norah Moody. | И теперь, что прояснить ситуацию, бывший спичрайтер Буша Нора Муди. |
And Richard Nixon, or more accurately, his speechwriter, a guy named William Safire, spent a lot of time thinking about language and making sure that his boss portrayed a rhetoric of honesty. | А Ричард Никсон, точнее его спичрайтер, парень по имени Уильям Сафир, уделял много времени языку, чтобы заявления его руководителя выглядели максимально честными. |
Ministerial Speechwriter, Private Office of the Chief Secretary, | Спичрайтер министерства, личный кабинет Главного секретаря, |
I'm a lawyer and a speechwriter. | Я юрист и спичрайтер, я этим зарабатываю на жизнь. |
In 2009, Matt Latimer, a former speechwriter for US President George W. Bush, claimed that during the Bush administration, "people in the White House" had denied Rowling the Presidential Medal of Freedom because the books "encourage witchcraft." | В 2009 году Мэтт Латимер, ранее составитель речей для президента США Джорджа Буша, заявил, что во время администрации Буша, «люди в Белом доме» отказались выдать Роулинг президентскую медаль свободы, потому что её книги «поощряют колдовство». |
Not as your speechwriter. | Как твой составитель речей. |
In his gushing account of President George W. Bush, the former presidential speechwriter David Frum tells us that his boss "scorned the petty untruths of the politician." | В своём сентиментальном рассказе о президенте Джордже Буше его бывший составитель речей Дэвид Фрам сообщает нам, что его босс "презирал мелкую ложь, столь типичную для политика". |
And from Paris, Henry Ellis, former speechwriter and political commentator. | И из Парижа, Генри Эллис, бывший политкомментатор и составитель речей. |
In the late 1980s, Ingraham worked as a speechwriter in the Reagan administration for the Domestic Policy Advisor. | В конце 80-х Ингрэм работала в администрации Рональда Рейгана составителем речей для советника по внутренний политики. |
Well, I mean, yes, to the rest of the world, he can be our speechwriter. | Да, для остального мира он может быть составителем речей. |
What I think is missing and being lost in this whole discussion is that this is an election year and that Mr. Ellis was working as a speechwriter in the Clark administration. | О чем я подумала, и то, что потерялось в этой дискуссии это то, что в этом году будут выборы а мистер Эллис работал составителем речей в администрации Кларка. |