| Zahar Silich comes to the sovkhoz to pick up his bride Polina (who has also left for the virgin lands) home. | Захар Силыч приезжает в совхоз, чтобы забрать свою невесту Полину (тоже уехавшую на целину) домой. |
| As we arrived at the sovkhoz, we registered in the tent. | Прибыли в совхоз, прописались в палатке. |
| In February 1960 kolkhozes were united in Sovkhoz "Sosnovskiy". | В феврале 1960 года колхозы объединяются в совхоз «Сосновский». |
| They didn't send me back to Aryk but to the "Sovkhoz of the South" | Они не стали посылать меня обратно в Арык, а сказали, что отправят в совхоз Южный. |
| As soon as I tell her, she'll drop everything to get here to the sovkhoz and to work on the steppe. | Как скажу, всё бросит и сюда поедет и в совхоз приедет и в пустухи... наймётся. |