| On 12 July 2003, the Soufriere Hills volcano erupted again. | 12 июля 2003 года извержения вулкана Суфриер возобновились. |
| 12.3 There are two district hospitals on the island (Dennery and Soufriere) which deliver primary care services and also accommodate in-patients for minor medical, surgical and paediatric problems. | 12.3 На острове имеются две районные больницы (Деннери и Суфриер), которые предоставляют первичное медицинское обслуживание, а также стационар для пациентов с незначительными проблемами общемедицинского, хирургического или педиатрического профиля. |
| Heavy winds caused storm surges in the tourism region of Saint Lucia, Soufriere, where scores of people were left homeless and several homes washed away. Hotels, restaurants, jetties and port infrastructure were also severely damaged. | Ураганные ветры вызвали штормы в туристском районе Сент-Люсии, Суфриер, где множество людей остались без крова и ряд домов были разрушены. |
| Following a successful period of reconstruction, increased seismic activity was recorded in the Soufriere Hills volcano in mid-1992, after several centuries of dormancy. | После того как на острове были успешно проведены восстановительные работы, в середине 1992 года было отмечено усиление сейсмической активности вулкана Суфриер, который в течение нескольких столетий был бездействующим. |
| Montserrat, a relatively small Caribbean island of 102 square kilometres with an original population of about 11,000 in early 1995, has been devastated by a series of violent eruptions and pyroclastic flows from the Soufriere Hills volcano. | Монтсеррат, относительно небольшой остров в Карибском бассейне - площадь которого составляет 102 кв. км, а численность населения, по данным на начало 1995 года, составляла почти 11000 человек, - серьезно пострадал от серии мощных извержений вулкана Суфриер и образовавшихся потоков вулканической лавы. |