| In support of the proposed law that would prevent foreign associations from providing financial support to media in the Federal Republic of Yugoslavia, the State media organized a campaign in early 1994 against the Soros Foundation. |
В стремлении заручиться поддержкой законопроекта, который запретил бы иностранным ассоциациям оказывать финансовую помощь СМИ в Союзной Республике Югославии, государственные органы массовой информации в начале 1994 года развязали кампанию против фонда Сороса. |
| There are also other foundations that operate and are accessible in Latvia and support cultural projects - the Culture Fund, the Soros Foundation Latvia, and the Fund of Creativity etc. |
В Латвии действуют и другие доступные фонды, которые поддерживают культурные проекты: Фонд культуры, Фонд Сороса - Латвия, Фонд творческой деятельности и т.д. |
| Ms. Sonja Licht Soros Foundation |
Г-жа Соня Лихт Фонд Сороса |
| We have sponsored a representative from the Ukrainian Woman's League in Lviv, who obtained funding from the Soros Foundation in Ukraine. |
Мы оказали поддержку представителю лиги украинских женщин во Львове, которая получила стипендию Фонда Сороса в Украине. |
| Financed by the Soros Foundation's Open Society Fund for Bosnia and Herzegovina, the study does much to clarify misconceptions about Bosnia and Herzegovina's media. |
Это исследование, которое было проведено при финансовой помощи Проекта открытого общества для Боснии и Герцеговины, финансируемого из Фонда Сороса, во многом устраняет ошибочные представления о СМИ Боснии и Герцеговины. |