Return rate - the one that Soros was so worried about - 97 percent. | Доля возврата - эта, о которой Сорос так сильно волновался - 97 процентов. |
Bush and Cheney never got as far as Brzezinski, Soros and the other people running Obama. | Буш и Чейни никогда не заходили так далеко, как Бжезински, Сорос и другие, руководящие Обамой. |
Soros has argued for years that financial markets can create inaccurate expectations and then change reality to accord with them. | Уже много лет Сорос доказывает, что финансовые рынки могут создавать неверные ожидания, а затем менять реальность в соответствии с этими ожиданиями. |
The activities of non-governmental organizations are carried out for the most part thanks to financial support from the Soros Foundation, the Tacis democracy programme, the Counterpart Consortium, HIVOS, etc. | В основном деятельность неправительственных организаций осуществляется за счет финансовой поддержки Фонда СОРОС, Демократической программы ТАСИС, Каунтерпарт Консорциума, ХИВОС и других. |
International organizations (3.7 per cent): the United Nations, OSCE, the Ombudsman's Office, UNESCO, the Soros Foundation, Greenpeace, etc. | международные организации (3,7% опрошенных указали ООН, ОБСЕ, институт Омбудсмена, ЮНЕСКО, Фонд Сорос, Гринпис и т.д.). |
Expert of the Soros Foundation - Latvia for the translation series "Individual and the Society". | Эксперт Фонда Сороса - Латвия по переводу серии материалов по теме «Личность и общество». |
Lecturer for the Soros Foundation - Latvia project "Human rights for the media". | старший преподаватель в рамках латвийского проекта Фонда Сороса "Права человека для средств массовой информации". |
In support of the proposed law that would prevent foreign associations from providing financial support to media in the Federal Republic of Yugoslavia, the State media organized a campaign in early 1994 against the Soros Foundation. | В стремлении заручиться поддержкой законопроекта, который запретил бы иностранным ассоциациям оказывать финансовую помощь СМИ в Союзной Республике Югославии, государственные органы массовой информации в начале 1994 года развязали кампанию против фонда Сороса. |
According to a public opinion poll, undertaken by the Center of Strategic Investigations and Reforms and the Soros Foundation in Moldova, just 5 per cent of the population of the Republic consider that the reforms influenced their lives positively. | По данным опроса общественного мнения, проведенного в Молдове Центром стратегических исследований и реформ и Фондом Сороса, лишь 5% жителей Республики считают, что реформы изменили их жизнь к лучшему. |
Education by "The Soros Foundation Latvia" program in a group with advanced programming learning. | Обучение по программе "Фонд Сороса - Латвия" в группе с углубленным изучением программирования. |