With support from agricultural extension services some managed small harvests of sorghum, maize and cow peas. |
При поддержке служб сельскохозяйственной пропаганды некоторые из них стали собирать небольшие урожаи сорго, кукурузы и спаржевой фасоли. |
Aside from cotton it is also noted for grain production, primarily pearl millet, sorghum and maize. |
Помимо производства хлопка, Кутиала также известна выращиванием зерновых, главным образом пшена, сорго и маиса. |
New crops were being introduced and biotechnology was being used to optimize the value of traditional crops, such as sugar cane and sorghum, now being used in the production of ethanol, a new and renewable source of energy. |
Внедряются новые сельскохозяйственные культуры, биотехнологии используются для повышения уро-жайности традиционных культур, таких как сахарный тростник и сорго, которые в настоящее время при-меняются для получения этанола, нового возоб-новляемого источника энергии. |
In the steppes and savannah of the Sahara and Sahel, the Nilo-Saharan speakers started to collect and domesticate wild millet and sorghum between 8000 and 6000 BCE. |
В степях и саваннах Сахары нило-сахарские племена собирали и выращивали пшено и сорго уже 10 тыс. - 8 тыс. лет назад. |
Broadening range of crops towards those suited for marginal areas and consumed by poor people in tropical/semi-tropical areas, e.g., pearl millet, sorghum, and cassava |
Расширение номенклатуры сельскохозяйственных культур за счет культур, предназначенных для маргинальных районов и потребляемых неимущим населением в тропических/субтропических районах, например, африканское просо, сорго и кассава |