Ice-cold sorbet, I'm sorry, does that to me every time. | Ледяной шербет, как ни жаль, действует так на меня каждый раз. |
They make a sorbet out of the tail. | Они там делают шербет из хвоста. |
Your dad told me that he wanted cucumber sorbet, but I'm investing them on your face. | Твой папа сказал, что хочет огуречный шербет, а я извожу их на маску для твоего лица. |
I ordered us some sorbet. | Я заказала нам шербет. |
Pumpkin and chive sorbet - where are they going with these sorbets? | Тыквенно-луковый шербет - откуда они берут такой шербет? |
My kids do not eat sorbet; they eat sherbet. | Мои дети не едят сорбет, они едят щербет. |
But as luck would have it... made a Martini sorbet yesterday. | Наврядли, но... есть мартини сорбет. |
I mentioned on the phone we'll eat absolutely anything but ideally I'd like a prune and vodka sorbet with custard on a side plate for pudding. | Я упоминала по телефону, что мы не превереды но я бы хотела сорбет с кремом, на десертной тарелке для пудинга. |
Behold... pine needle sorbet. | Узрите... Сорбет из сосновых игл. |
Pine needle... sorbet? | Сорбет из... сосновых игл? |
And I love sorbet between courses. | И я люблю мороженое между блюдами. |
Officer Szeto. The sorbet will melt. | Офицер Сзето, мороженое растает. |
Her favorite ice cream is actually sorbet and she often binges on candy corn while on the campaign trail. | Ей любимое мороженое на самом деле сорбет и она часто объедалась конфетами из кукурузы. когда ведет предвыборную кампанию. |
Also get me a... yoghurt, chocolate and apple. Mango, blueberries and water melon sorbet. | Так же дайте мне йогурт, шоколад и яблоко, манго, чернику и арбузное мороженое. |
I had a shower and some sorbet. | кажется, съел мороженое. |
Just go with a sorbet or something? | А что если щербет? - Нет! - Точно? |
Just go with a sorbet or something? | А что если щербет? |