The family's former home was converted into the Songkhla National Museum in 1953. |
С 1953 года дом семьи был превращен в национальный музей Сонгкхла. |
These projects are carried out in cooperation with the Institute of Peace Studies, Prince of Songkhla University. |
Речь идет о проектах осуществляемых в сотрудничестве с Институтом изучения проблем мира Университета им. принца Сонгкхла: |
The application of the Martial Law Declaration Act B.E. 2457 (1914) was also annulled in 4 districts of Songkhla Province. |
Применение Закона от 2457 года б.э. (1914 года) о введении военного положения было отменено также в четырех районах провинции Сонгкхла. |
Thailand is implementing the Closed Circuit Television System at four important border control points in Chiang Rai, Nong Khai, Sa Kaeo and Songkhla provinces. |
З. Таиланд устанавливает замкнутую телевизионную систему в четырех важных пограничных контрольно-пропускных пунктах в провинциях Чианграй, Нонгхай, Сакео и Сонгкхла. |
Martial law and the Emergency Decree had been lifted in five districts in Songkhla and Pattani provinces, and the possibility of lifting the Emergency Decree in additional districts was under consideration. |
Закон о военном положении и Декрет о чрезвычайном положении были отменены в пяти районах провинций Сонгкхла и Паттани. |