Private entrepreneurs include Sam Engola, Jacob Manu Soba and Mannase Savo and other Savo family members. | От частных предпринимателей в группу входят Сэм Энгола, Джакоб Ману Соба, Маннас Саво и другие члены семьи Саво. |
The size of the farm is about 42 or 43 feddan. It is located 10 to 12 kilometres from Khartoum, near a place called Soba. | Ферма состояла из 42 или 43 федданов земли и располагалась в 10-12 км от Хартума вблизи села под названием Соба. |
If you start from the airport, you proceed to - lets call it the checkpoint - Soba. | Из аэропорта вам необходимо направиться, давайте назовем это так, в контрольный пункт Соба. |
Transit centres were established at Soba in December 2000 for women and children and in March 2001 for adult men. | Транзитные центры созданы в Соба в декабре 2000 года для женщин и детей и в марте 2001 года для взрослых мужчин. |
On 15 March, the barge Doma, hired by WFP was forced to stop under gunfire on the southern bank of the Soba River by armed forces. | 15 марта вооруженные формирования открыли огонь по барже "Дома", взятой в аренду МПП, и заставили ее пристать к южному берегу реки Соба. |
In this time, Miwa released two self-published independent singles, "Song for You/Today" and "Soba ni Itai Kara" in 2007 and 2008. | В это время Мива выпустила два самиздатовских независимых сингла, «Song for You/Today» и «Soba ni Itai Kara» в 2007 и 2008 годах. |
Shinee released their first Japanese ballad single (sixth overall), 1000-nen, Zutto Soba ni Ite..., and the concert video album for their Shinee World 2012 arena tour on December 12, 2012. | Балладный японский сингл 1000nen, Zutto Soba ni Ite... и концертный альбом SHINee World 2012 были выпущены 12 декабря. |
How about sushi or... a soba course? | Как насчёт суши... или собы? |
The Special Rapporteur was given access to all parts of the prison, including death row, detainees from Soba, and the National Security section. | Специальному докладчику был предоставлен доступ ко всем блокам тюрьмы, включая блок смертников, камеры, в которых содержатся заключенные из Собы, и блок для заключенных, обвиненных в покушении на национальную безопасность. |
The sites of these inscriptions are from Nubian territory in Sudan extending from Faras in the north to Soba in the south. | Согласно им, нубийская территории в Судане простиралась от Фараса на севере до Собы на юге. |
Over 600 former Soba Aradi residents were arrested in the following days, held at various police stations and severely beaten. | В последующие дни свыше 600 бывших жителей Соба-Аради были арестованы, развезены по различным полицейским участкам и подвергнуты жестокому избиению. |
UNMIS also continued to monitor the detention of the 136 detainees who were arrested in relation to the Soba Aradi riots on 18 May 2005. | МООНВС продолжала также вести мониторинг содержания под стражей 136 человек, которые были арестованы в связи с беспорядками в Соба-Аради 18 мая 2005 года. |
On 18 May 2005 the police attempted to evict and relocate people in Soba Aradi and demolish their homes without advance warning or consultation. | 18 мая 2005 года полиция попыталась принудительно переселить в другое место жителей Соба-Аради и снести их дома без предварительного уведомления и проведения консультаций. |
The Special Rapporteur expressed concern about the Government's attempts to forcibly relocate IDPs from Soba Aradi in May and the Shikan areas in August. | Специальный докладчик выражала озабоченность по поводу попыток правительства организовать принудительное переселение ВПЛ из Соба-Аради в мае и Шикана в августе минувшего года. |
The Soba Aradi operation resulted in violent riots, during which 15 policemen and at least 5 civilians were killed and many others wounded. | Операция в Соба-Аради вызвала ожесточенные столкновения, в результате которых погибли 15 полицейских и по меньшей мере 5 гражданских лиц и имелось множество раненых. |