| SNMP implementations vary across platform vendors. | Реализации SNMP варьируются среди поставщиков платформ. |
| Based on the information in the database, the NMS communicates with the agent using the appropriate version of SNMP. | На основе этой информации NMS связывается с агентом, используя соответствующую версию SNMP. |
| In some cases, SNMP is an added feature, and is not taken seriously enough to be an element of the core design. | В отдельных случаях SNMP не считается достаточно серьёзным для элемента основной разработки и потому является просто дополнительной функцией. |
| During the summer of 2010, the NETMOD working group was re-chartered to work on core configuration models (system, interface, and routing) as well as work on compatibility with the SNMP modeling language. | В течение лета 2010 рабочей группе NETMOD была предоставлена возможность поработать над моделью конфигурации (системы, интерфейсов, маршрутизации), совместимой с моделью SNMP. |
| All SNMP PDUs are constructed as follows: The seven SNMP PDU types as identified by the PDU-type field are as follows: GetRequest A manager-to-agent request to retrieve the value of a variable or list of variables. | Все PDU протокола SNMP построены следующим образом: Ниже перечислены семь протокольных единиц обмена SNMP: Запрос от менеджера к объекту для получения значения переменной или списка переменных. |