Snell Standards are updated about every five years. | Стандарты Snell обновляются примерно каждые пять лет. |
Pro-Bel and Snell & Wilcox Announce Name and Branding of New Company Created Through Merger. | Pro-Bel и Snell & Wilcox объявили о названии новой компании, созданной в результате их слияния. |
Leading broadcasting equipment manufacturer companies participated in the exhibition: Sony, Canon, Avid, Innovator, Broadview Software, Evertz, Fujifilm, JVC, Lawo, Linear Acoustic, Litepanels, Monarch, Panasonic, RTS, Sachtler, Snell. | В выставке приняли участие ведущие компании производители вещательного оборудования:: Sony, Canon, Avid, Инноватор, Broadview Software, Evertz, Fujifilm, JVC, Lawo, Linear Acoustic, Litepanels, Monarch, Panasonic, RTS, Sachtler, Snell. |
Snell's standard includes testing of random samples. | Процедура сертификации Snell включает в себя серию испытаний образцов шлемов. |
"It's rare to have the opportunity to create a new company and a new brand that is based on the foundation of two such highly respected industry leaders," said Simon Derry, CEO of Snell. | Компании Pro-Bel и Snell & Wilcox сообщили сегодня, что новая компания, образованная в результате их слияния, будет называться Snell. |
Send a service cart to Mr. Snell's office. | Пришлите тележку в кабинет мистера Снелла. |
It is the band's first album not to feature bassist Matt Snell, as he departed from the band in December 2010. | Это первый альбом группы без бас-гитариста Мэтта Снелла, который ушёл из группы в декабре 2010 года. |
In Mr. Snell's box. | В ящике мистера Снелла. |
In Mr. Snell's office. | В офисе мистера Снелла. |
Mr. Snell's testimony, corroborated by his colleagues... states that the decision to go to Washington was entirely your own. | Согласно показаниям мистера Снелла, подкреплённым заявлениями его коллег, решение отправиться в Вашингтон принадлежало исключительно вам. |
Laura, I have to see Mr. Snell. | Лора, мне надо встретиться с мистером Снеллом. |
Since the 1970s, the cay has been the home of the restaurant and bar called "The Last Resort" - which for many years was owned and operated by Tony Snell, a British war hero. | С 1970-х годов на острове имелись ресторан и бар «The Last Resort», который много лет принадлежит и управляется Тони Снеллом, британским героем войны. |
It's from Laura Partridge to Mr. Clifford Snell. | От Лоры Партридж, мистеру Клиффорду Снеллу. |
No, I have to go to Mr. Snell's office first. | Нет, сперва мне надо в офис к мистеру Снеллу. |
Please, Monsieur Snell. | Пожалуйста, месье Снейл. |
The Snell gives the first sign to 20h08 and according to to 20h15. | Первый раз Снейл бьет в гонг в пять минут девятого, второй - в 8.15. |
Snell rings the first gong at eight minutes past the hour and the second at 8:15. | Первый раз Снейл бьет в гонг в пять минут девятого, второй - в 8.15. |
Patty Snell, Mr. President. | Пэтти Снел, господин Президент. |
If it were me, I'd hire Patty Snell. | Я бы нанял Пэтти Снел. |