Английский - русский
Перевод слова Smp

Перевод smp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пср (примеров 19)
A report on the implementation of SMP during 2006 would then be published. Затем будет опубликован доклад об осуществлении ПСР в 2006 году.
With the Plan of Action and SMP, OHCHR was taking a holistic approach, aiming at long-term engagement and the exercise of the full mandate of the High Commissioner. Опираясь на План действий и ПСР, УВКПЧ применяет целостный подход, направленный на обеспечение долгосрочного взаимодействия и выполнение в полном объеме мандата Верховного комиссара.
The Board of Trustees joined OHCHR field colleagues at the Africa regional consultations for a discussion on progress to date, problems encountered, and next steps in the implementation of SMP and the Plan of Action. Члены Совета попечителей совместно со своими коллегами из УВКПЧ на местах участвовали в африканских региональных консультациях с целью обсудить достигнутый на сегодняшний день прогресс, возникшие проблемы и следующие шаги по осуществлению ПСР и Плана действий.
In January 2010, OHCHR's third Strategic Management Plan (SMP), setting out the expected accomplishments and operational strategy for the 2010 - 2011 biennium, was launched. В январе 2010 года был запущен третий План стратегического руководства УВКПЧ (ПСР), наметивший ожидаемые достижения и оперативные стратегии на двухгодичный период 2010-2011 годов.
Finally, during the twenty-seventh session, the Board was informed of the Strategic Management Plan (SMP) for 2008/2009 which will continue the implementation of the Plan of Action of the High Commissioner. И наконец, на двадцать седьмой сессии Совет был информирован о Плане стратегического руководства (ПСР) на 2008/2009 годы, который предусматривает продолжение осуществления Плана действий Верховного комиссара.
Больше примеров...
Овбр (примеров 7)
As with SMP, a woman may remain at work up to the birth without losing benefit. Как и в случае с ОВБР, женщина может продолжать работать до рождения ребенка, не утрачивая при этом права на получение пособия.
Like SMP, MA is payable to those women who have stillbirths from the twenty-fifth week of pregnancy. Как и в случае с ОВБР, ПБР выплачивается тем женщинам, которые имели мертворожденных детей после 25 недель беременности.
MA was first introduced in 1948 and SMP in 1987. ПБР было установлено в 1948 году, а ОВБР - в 1987 году.
SMP is payable by employers to women who have at least 26 weeks' continuous service at the fifteenth week before the baby is due and who have average weekly earnings at or above the lower earnings limit for the payment of National Insurance contributions. ОВБР выплачивается работодателями женщинам, которые на 15-ю неделю до рождения ребенка непрерывно проработали по крайней мере 26 недель и средний еженедельный заработок которых равнялся минимальному заработку или был выше установленного лимита, предусмотренного для выплаты взносов в Национальный фонд страхования.
Women who have stillbirths from the twenty-fifth week (before 1992, twenty-ninth week) of pregnancy also qualify for SMP. Женщины, родившие мертвых детей после 25 недель беременности (до 1992 года - 29 недель), также имеют право на получение ОВБР.
Больше примеров...
Пзм (примеров 3)
Since its initiation in 1997, the SMP has made significant progress in terms of development of policies and protocols as well as expansion in the role and skills of service providers. За время после принятия в 1997 году ПЗМ был достигнут немалый прогресс по части разработки стратегий и протоколов, а также повышения роли и квалификации специалистов.
The SMP includes the provision for antenatal care (ANC) services, enabling prevention of adverse pregnancy outcomes when it is sought early in pregnancy and is continued through to delivery. ПЗМ предусматривает предоставление услуг по дородовому наблюдению (ДРН), благодаря которым появляется возможность предотвратить нежелательные последствия беременности, если пациент обращается за помощью на ранних стадиях беременности и продолжает пользоваться этими услугами вплоть до родов.
Neonatal health has been made an integral part of the Safer Motherhood Programme (SMP), and provisions have been made to deliver appropriate neo-natal care through all health facilities where basic and/or comprehensive obstetric services for pregnant women are available. Обеспечение здоровья новорожденных было включено в качестве неотъемлемой составляющей в Программу здорового материнства (ПЗМ), и были приняты меры по организации надлежащей помощи новорожденным во всех медицинских учреждениях, где оказывается базовая и/или всесторонняя акушерская помощь беременным женщинам.
Больше примеров...
Нпз (примеров 3)
As rcc.ru informs, soon the output of orthoxylol on "Syntez" will be suspended for the period of carrying out of reconstruction in the shop #33 (SMP). Как сообщает rcc.ru, скоро выпуск ортоксилола на "Синтезе" будет приостановлен на время проведения реконструкции в цехе N 33 (НПЗ).
And in October "Salavatnefteorgsyntez" plans to start the manufacture of orthoxylol by the full scheme, having involved both SMP and the factory "Syntez". И уже в октябре "Салаватнефтеоргсинтез" планирует приступить к производству ортоксилола по полной схеме, задействовав как НПЗ, так и завод "Синтез".
The holding includes "SelenaNeftehim"LTD., engaged in the oil processing on the oil-processing enterprises "Novoil", "Ufaneftehim" and "Ufimsky SMP". В него входит и ООО "Селена Нефтехим", занимающееся переработкой нефти на нефтеперерабатывающих предприятиях "Новойл", "Уфанефтехим" и "Уфимский НПЗ".
Больше примеров...
Смп (примеров 4)
Father - Boris Romanovich Rotenberg (born in 1957), businessman, Russian Judo Federation vice-president, co-owner of SMP Bank. Отец - Борис Ротенберг (род. 1957), российский бизнесмен, вице-президент Федерации дзюдо России, совладелец СМП Банка.
Operators can use the Swedish Portal for Environmental Reporting (SMP) to make their reports electronically, thus increasing the reliability of the information. Операторы могут использовать шведский портал для направления экологической отчетности (СМП) с целью направления своих докладов в электронной форме и тем самым повышать степень достоверности информации.
Upon his return to Russia in 2005, Roman decided not to join his father's and uncle Arkady's business, who were already well known entrepreneurs and SMP Bank owners. В 2005 году Ротенберг принял решение вернуться в Россию и найти работу не в структурах отца и дяди Аркадия, на тот момент уже ставших известными предпринимателями и совладельцами СМП банка.
SMP Bank gave Doctor Sport a 20 million budget for three years. Учредителями «Доктор спорт» стал «СМП Банк», который выделил на финансирование нового проекта бюджет $20 млн на три года.
Больше примеров...
Smp (примеров 59)
The ARM MPCore family of multicore processors support software written using either the asymmetric (AMP) or symmetric (SMP) multiprocessor programming paradigms. Семейство многоядерных процессоров ARM MPCore поддерживает программное обеспечение, написанное с использованием парадигм асимметричного (AMP) или симметричного (SMP) многопроцессорного программирования.
The No. 27 SMP BR01-Nissan and No. 63 Corvette were demoted to the back of the grid for having a driver fail to complete a minimum of five laps at night during qualifying. Машины Nº 27 SMP BR01-Nissan и Nº 63 Corvette были отправлены в конец стартовой решётки из-за того, что гонщики не смогли завершить минимум 5 кругов во время ночной квалификации.
Interbase has implemented the architecture that unites the advantages of Classic and SuperServer - Interbase SuperServer + SMP. В Interbase реализована архитектура, совмещающая в себе достоинства Classic и SuperServer - Interbase SuperServer + SMP.
These CPUs may have access to a central shared memory (SMP or UMA), or may participate in a memory hierarchy with both local and shared memory (SM)(NUMA). Эти процессоры могут иметь доступ к центральной разделяемой памяти (SMP или UMA), или могут участвовать в иерархии памяти и с локальной и с разделяемой памятью (NUMA).
Recourse factoring means that you (the seller) are liable for the future payment of the sold (assigned) payable invoice. In case debtor (your customer) does not pay it you have pay back received cash advance by buying it back from SMP Finance. Факторинг с регрессом означает, что продавец несет ответственность за платежеспособность покупателя и обязуется откупить право денежного требования к покупателю у SMP Finance, в случае, если покупатель не выполняет принятые на себя обязательства по оплате, в установленные договором (счетом) сроки.
Больше примеров...