| Grab a clean smock and follow me. | Надевай чистый халат и следуй за мной. |
| Take him into the consulting room at once and get me my smock. | Сейчас же его в смотровую, а мне халат. |
| Anyway, they weigh less than my smock frock. | чем мой домашний халат. |
| I'm going to say that before ceramics class I took off my ring, and then when I changed back out of my smock, it wasn't in my pocket anymore and I lost it. | Я собираюсь сказать, будто перед уроком лепки сняла кольцо. А когда в конце сняла халат, кольца в кармане не оказалось. |
| Pelageya can take care of that smock for you. | Пелагея подошьет вам халат. |
| Mars was never colonized, and Mr. Smock has refurbished Earth during the last 300 years. | Марс не был заселен, и за прошедшие 300 лет мистер Чмок сделал Земле косметическую операцию. |
| Spotty, Smock, follow me. | Шпрот, Чмок, за мной! |
| Mr. Smock, come up here! It's wonderful up here! | Мистер Чмок, поднимайтесь, здесь так чудесно! |
| We really have to prioritize here, right Mr. Smock? | Да, мистер Чмок? Капитан? |
| Last warning, Smock! | В последний раз, мистер Чмок! |