| If you say you have, you're a slut. | А если скажешь, что такое было, то ты шлюха. |
| You mean that I'm a slut? | Что ты имеешь в виду, что я шлюха? |
| Lois Griffin is a slut, What? | Лоис Гриффин - шлюха. Что? |
| You stupid drunken slut. | Ах ты глупая, пьяная шлюха! |
| Malena Scordia, the slut. | Известная шлюха, Малена Скордиа. |
| Green-eyed cat, you little slut. | Зеленоглазая кошка, ты маленькая шлюшка. |
| Let me kick your ass, slut! | Я надеру тебе жопу, шлюшка! |
| Bridget, come on in here, you slut! | Бриджит, иди сюда, шлюшка! |
| You stupid little slut! | Ты, маленькая глупая шлюшка! |
| Then after your meeting with the Stanford lady, then you can slut it up. | Тогда после твоей встречи с дамой из Стэнфорда, ты сможешь выглядеть как шлюшка. |
| Sookie Stackhouse, you shameful slut. | Соки Стэкхаус, ты бесстыжая потаскуха. |
| Go back to where you once belonged, you slut! | Возвращайся, откуда пришла, потаскуха! |
| If I was not there... Mr.Lu would have been killed by that slut | Если бы не я... эта потаскуха убила бы его |
| Oh, Oksana is a slut. | О, Оксана - потаскуха. |
| Bitch, cow, slut... | Потаскуха, сука, шлюха... |
| No. You're paying me back, lying slut. | Нет, лживая потаскушка, ты просто отдаёшь мне должок. |
| This little slut has been invited by Mrs. Brink... to live with her at Sydenham. | Эта маленькая потаскушка была приглашена мисс Бринк... жить с нею в Сиденхэм. |
| That "slut" happens to be my 17-year-old daughter. | Эта "потаскушка" является моей 17-ти летней дочерью. |
| How dare you, you slut! | Что ты такое говоришь, Потаскушка? |
| Where's your slut, daddy? | Где твоя потаскушка, папочка? |
| Quinn, you tortured little slut, that is. | Куин, ах ты маленькая дрянь. |
| What did you just say about me, you little slut? | Что ты только что сказал про меня, маленькая дрянь? |
| This is my spot, slut. | Это моё место, дрянь. |
| But you're not a slut. | моя бывшая жена - дрянь. |
| But you're not a slut. | Нет. Моя... моя бывшая жена - дрянь. |
| Yes, this is honey bun, slut. | Да, это Дуду, шалава. |
| She inferred hooker, but I meant slut. | Хотя по мне, она шалава. |
| We are perhaps in some brothel, you cheap slut! | У нас тут что, бордель, Дешевая шалава! |
| Keep your paws off him, you slut! | Убери от него руки, шалава! |
| Where are you going, slut? | Куда пошла, шалава? |
| Mama said, she was a slut. | Мама говорит, она - блядь. |
| Especially when you act like a slut. | Особенно, когда ты ведешь себя как блядь. |
| She is a proper slut. | Вот это настоящая блядь. |
| And Jordana's a slut. | А Джордана - блядь. |
| OGRES: (SINGING) Eat the wizard, eat the slut | Съешь волшебника, и блядь, |
| Oh, and if you see that neighbour, Lena, from down the hall, I want you to roll your eyes and say the word "slut" under your breath, but loud enough so she can hear. | И если ты встретишь Лену, нашу соседку снизу, я хочу, чтоб ты отвел глаза и и прошептал: "сука", но достаточно громко, чтоб она услышала. |
| Don't move, slut! | Не двигайся, сука! |
| The way that slut wiggles her ass! | Как она задом двигает, сука! |
| And the crazy thing is is that it should be Karen, but people forget about her because she's such a slut. | Кэрен красивее, но ее никто не номинировал, потому что она сука еще та. |
| Miss Wieners, why would Regina refer to herself as a "fugly slut"? | С какой стати Регина бы стала плохо о себе отзываться... и что она дряная сука? |
| You were thinking your own filthy thoughts, then making sure the woman got her share by telling the world what a slut she was! | Вы не сдерживаете свои грязные мыслишки, а потом, чтобы женщина за это ответила, рассказываете всему миру, какая она неряха! |
| How dare you, you slut! | Как ты смеешь, неряха! |
| Get out, you slut! | Убирайтесь, вы неряха! |
| No slut will ever come under your roof again. | Ни одна неряха больше не залезет под твою крышу. |
| Both you and that slut of yours, Can go fuck yourselves. | И ты, и твоя курва, пошли вы обе в жопу. |
| Do something about your fridge, slut! | Сделай что-то с холодильником, курва! |