Английский - русский
Перевод слова Sloop

Перевод sloop с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шлюп (примеров 57)
HMS Royal George (1776) was a 20-gun sloop listed as serving on the Canadian lakes in 1776. HMS Royal George (1776) - 20-пушечный шлюп; числился на Великих озерах в 1776.
HMS Achille (1745) was an 8-gun French sloop captured in 1745 during the War of the Austrian Succession. HMS Achille - 8-пушечный французский шлюп; захвачен британцами в 1745 году во время войны за австрийское наследство.
Four days later the sloop Flor de Mayo reached New Providence with a message from the governor of Cuba Luis de Unzaga, saying that peace preliminaries had been signed back in Europe and that the Bahamas were to be restored to British rule in exchange for East Florida. Через четыре дня шлюп Flor de Mayo достиг Нью-Провиденс с посланием от губернатора Кубы Луиса де Онзага (исп. Luis de Unzaga), говорящим, что в Европе подписан предварительный мир, и что Багамские острова должны вернуться под британское правление в обмен на Восточную Флориду.
In January 1757, an incident over rum rations, during which Middleton lost his temper and physically attacked a sailor ended with the sailor being court martialled and Middleton being transferred and promoted to command of the sloop HMS Speaker. В январе 1757, произошёл инцидент из-за рациона рома, Миддлтон не сдержался и ударил матроса; в результате матрос попал под трибунал, а Миддлтон был переведен командиром на шлюп HMS Speaker.
"HMS Grimsby (L 16) - Grimsby-class Sloop". HMS Grimsby (U16) - шлюп типа «Гримсби».
Больше примеров...
Шлюпа (примеров 7)
A British squadron, consisting of Tremendous, the frigate Alcmene, the sloop Partridge, and the brig-sloop Grasshopper blockaded the port and destroyed all the gunboats there. Британская эскадра, состоящая из Tremendous, фрегата Alcmene, шлюпа Partridge и бриг-шлюпа Grasshopper блокировала порт и уничтожила все канонерские лодки, находящиеся в гавани.
In July 1822, William Smith, captain of the British sloop Blessing, was forced to walk the plank by the Spanish pirate crew of the schooner Emanuel in the West Indies. В 1822 году Уильям Смит, капитан британского шлюпа, был вынужден идти по доске испанской пиратской шхуны Эмануэль.
Two of his merchant ships arrived in Machias on June 2, 1775, accompanied by the British armed sloop HMS Margaretta (sometimes also spelled Margueritta or Marguerite), commanded by Midshipman James Moore. Два торговых судна Джонса прибыли в Махиас 2 июня, в сопровождении британского вооружённого шлюпа Margaretta (также упоминается как Marguerita) под командованием мичмана Джеймса Мура (англ. James Moore).
Later that day the convoy escort was reinforced by the 1st Support Group consisting of the Banff-class sloop HMS Sennen (Capt. G Brewer) with the River-class frigates HMS Wear, HMS Jed and HMS Spey. Позже в тот день конвой был усилен 1-й группой поддержки, состоящие из шлюпа типа «Банф» HMS Sennen (капитан Д. Бревер) и фрегатов типа «Ривер» HMS Wear, HMS Jed и HMS Spey.
On September 5, Phillips captured John Fillmore, great-grandfather of later U.S. president Millard Fillmore, aboard the sloop Dolphin, and forced him into service at White's suggestion. 5 сентября Филлипс среди прочих захватил на борту шлюпа «Дельфин» Джона Филлмора, прадеда будущего президента США Милларда Филлмора, и по предложению Уайта заставили его работать на них.
Больше примеров...
Шлюпе (примеров 7)
In 1935 there appeared its sequel, Fastatkur, in which the young man works as a fisherman on a sloop. В 1935 году вышла вторая часть «Fastatkur», в которой теперь уже молодой человек работает рыбаком на шлюпе.
Once you've signed the contract, I'll get one of the brothers to take you out to the mission on the sloop, and you can be happily reunited with your little creamy. Когда вы подпишете контракт, я попрошу монахов доставить... вас в миссию на шлюпе. И вы радостно воссоединитесь со своим полукровкой.
With New Providence being cleaned out by Governor Woodes Rogers, Davis left on the sloop Buck and conspired with six other crew members, who included Thomas Anstis and Walter Kennedy, to take over the vessel off Martinique. С Нью-Провиденса, который губернатор Вудс Роджерс напрочь очистил от пиратства, Дэвис ушёл на шлюпе Buck и сговорился с шестью другими членами команды, среди которых были Томас Энстис и Уолтер Кеннеди, чтобы захватить судно у берегов Мартиники.
The Duchess has left on a sloop called the Almeria bound for Portugal. Герцогиня отбыла на шлюпе под названием Альмерия, следующим курсом на Португалию.
I board the sloop and I run. Я отвлеку пиратов на шлюпе.
Больше примеров...
Шлюпом (примеров 4)
Your ship was following the sloop who just did the right signals. Ваш корабль следовал за шлюпом, который просто подал неправильный сигнал.
He later served on the ships Franklin and Washington, and from 1828 commanded the sloop St. Louis with the rank of master commandant, to which he had been promoted in 1826. Позднее он служил на кораблях Franklin и Washington, а с 1828 года командовал шлюпом St. Louis' со званием мастер-комманданта, до которого он был повышен в 1826 году.
During the first expedition, in 1818 and 1819, he captained the sloop Dove and visited South Georgia and Kerguelen Islands. Во время первой экспедиции, в 1818 и 1819 годах, он руководил шлюпом «Голубь» и посетил Южную Георгию и острова Кергелен.
In Syren (20) he fought a sharp action with the French Telemaque of superior force, and in the sloop Fortune he carried, by boarding, a 26-gun privateer. На HMS Syren (20) он дал решительный бой превосходящему по силе французскому Télémaque, а командуя шлюпом HMS Fortune, взял абордажем 26-пушечный приватир.
Больше примеров...
Слуп (примеров 7)
And Mr. Sloop, he was very quiet. А мистер Слуп был очень тих.
Let me guess - sole beneficiary Leslie Sloop. Дай я угадаю - единственный наследник - Лесли Слуп.
We're looking for Leslie Sloop. Мы ищем Лесли Слуп.
Mrs. Sloop, I'm sorry. Миссис Слуп, я сожалею.
Let's check out the wife - Leslie Sloop. Давай проверим его жену-Лесли Слуп
Больше примеров...